Tenders shall be valid only if proof is provided before the closing date for the submission of tenders that a tendering security has been lodged with the intervention agency concerned.
Oferty są ważne tylko w przypadku gdy przed terminem końcowym składania ofert przetargowych dostarczono dowód o wniesieniu wadium na rzecz danej agencji interwencyjnej.
shall immediately issue tenderers with a statement certifying that the tendering security has been lodged for the quantities for which each intervention agency is responsible,
bezzwłocznie wydają oferentom oświadczenie poświadczające, że wniesiono wadium w odniesieniu do ilości, za które odpowiedzialna jest każda agencja interwencyjna
The tendering security shall be released immediately if the tender is not accepted.
To that end, the intervention agencies concerned shall immediately issue tenderers with a statement certifying that the tendering security has been lodged for the quantities for which each agency is responsible.
W tym celu zainteresowane agencje interwencyjne bezzwłocznie wydają oferentom oświadczenie poświadczające, że wniesiono zabezpieczenie przetargowe w odniesieniu do ilości, za które odpowiedzialna jest dana agencja interwencyjna.
Except in cases of force majeure, the tendering security shall be released only for the quantity for which
proof is supplied before expiry of the time limit for submission of tenders that the tendering security has been lodged
przed wygaśnięciem terminu na złożenie oferty przetargowej, zostanie dostarczony dowód, że zostało złożone zabezpieczenie przetargu
The tendering security shall be made payable to the competent authority.
Zabezpieczenie przetargowe ustanawia się na rzecz właściwej instytucji.
The tendering security per 100 kilograms of white or raw sugar shall be
Except in cases of force majeure, the tendering security shall be released only for the quantity for which
Z wyjątkiem przypadków siły wyższej zabezpieczenie przetargowe jest zwracane tylko w odniesieniu do ilości, na które
In view of the current market situation and the reductions in the amount of aid fixed by tendering procedure during recent years, the tendering security should be reduced.
Z uwagi na obecną sytuację rynkową oraz obniżenie kwoty pomocy ustalonej w ramach procedury przetargowej w ostatnich latach, należy obniżyć wysokość zabezpieczenia przetargowego.
The tenderer shall lodge a tendering security for the relevant individual tendering procedure before expiry of the period set for the submission of tenders.
Przed upływem terminu składania ofert przetargowych oferent wnosi zabezpieczenie przetargowe w odniesieniu do odpowiednich indywidualnych procedur przetargowych.
Whereas, in order to ensure that the subsidy document issued when a contract is awarded is used when delivery is made, a tendering security must be required
w celu zapewnienia, że dokument subsydiów, wydany przy udzieleniu zamówienia, będzie używany po zrealizowaniu dostawy, musi być wymagane zabezpieczenie przetargowe
proof is provided before the expiry of the time limit laid down for the submission of tenders that the tenderer has lodged the tendering security
przed upływem terminu przewidzianego na składanie ofert przedstawiony został dowód, że oferent wniósł wadium