Examples with "the Adobe InDesign" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In this way, through trial and error, I discovered the possibilities of Adobe inDesign, which I used to close my vision into something real.
Tym sposobem metodą prób i błędów odkrywałam możliwości Adobe inDesign, który posłużył mi jako pomoc do zamknięcia wizji w coś realnego.
It supports the math equations for Adobe InDesign Server, Adobe InDesign, and Adobe InCopy in the MathML format.
Obsługuje równania matematyczne dla Adobe InDesign Server, Adobe InDesign i Adobe InCopy w formacie MathML.
Translation layout and its preparation for printing are performed in the relevant software (Adobe InDesign, AutoCAD) with exact duplication of all features of the original text.
Łamanie tłumaczenia i jego przygotowanie do druku wykonujemy w specjalnym oprogramowaniu (Adobe InDesign, AutoCAD) z dokładnym powtarzaniem wszystkich właściwości oryginalnego tekstu.
We rely on the Adobe suite (InDesign, Illustrator, Photoshop). FrameMaker holds no secrets for us as well.
Polegamy na pakiecie Adobe (InDesign, Illustrator, Photoshop), Frame Maker również nie stanowi dla nas tajemnic.
Whether you publish on paper or the Web, Adobe InDesign CS4 is the best software.
Czy możesz publikować na papierze lub sieci Web, program Adobe InDesign CS4 jest najlepsze oprogramowanie.
Lay out top-quality print pages with exquisite typography in Adobe InDesign.
Badia Exportools for Adobe InDesign automates exporting individual document pages into separate files.
Badia Exportools dla Adobe InDesign automatyzuje eksport poszczególnych stron dokumentu do osobnych plików.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.