The most efficient animal on the planet is the condor.
Najbardziej wydajnym zwierzęciem na świecie jest kondor.
The most efficient animal on the planet is the condor.
Najskuteczniejszym zwierząt na naszej planecie jest kondor.
Now we go down to the Condor, get that nuke and we destroy the deposits.
Wracamy do Kondora, bierzemy bombę i niszczymy złoża.
After years of hard work and dedication, he will receive the highest honor of a Scout, the Condor Badge, in a ceremony at tonight's campout.
Po latach ciężkiej pracy i wyrzeczeń otrzyma najwyższe odznaczenie skautów, Odznakę Kondora. Ceremonia odbędzie się na dzisiejszym obozie.
You've seen that one movie, "Three Days of the Condor," right?
Oglądałaś może taki film "Trzy dni Kondora"?
You want to do a Three Days of the Condor sequel?
Chcesz zrobić sequel Trzech dni kondora?
Picasso depicted this same horror in his Guernica painting of our Guernica razed to the ground by the Junkers of the Condor Legion seven decades ago.
W swoim dziele Guernica Picasso odmalował to samo przerażenie, przedstawiając naszą Guernikę zrównaną z ziemią przez junkersy Legionu Kondor siedemdziesiąt lat temu.
Very "Three Days of the Condor."
Jak w "Trzech dniach Kondora".
Another movie I liked with Faye Dunaway was 'Three Days of the Condor'.
Podobał mi się też film Trzy dni Kondora z Faye Dunaway.
Based on the novel "Six Days of the Condor" by James Grady.
Na podstawie powieści James'a Grady "Sześć dni kondora".
Three Days of the Condor, Parallax View,
Trzy dni Kondora, Syndykat Zbrodni,
Three Days of the Condor, Parallax View, Enemy of the State?
Trzy dni Kondora, Syndykat Zbrodni, Wróg publiczny? Który z nich?
Witnessing the swoop of the condor above was an unforgettable experience in the mountains.
Obserwowanie przelotu kondora w górach było niezapomnianym przeżyciem.