I wish that were possible, but the Institute is on high alert.
Chciałbym, aby było to możliwe, ale Instytut ogłosił wysoki poziom zagrożenia.
Once these circumstances cease, the Institute will start preparing the celebration again.
Po ustaniu tych okoliczności Instytut ponownie przystąpi do przygotowania uroczystości.
Detective, thousands of people come to the Institute every year.
Pani detektyw, co roku do Instytutu przybywa tysiące ludzi.
This house, courtesy of the Institute, is used for case studies.
Ten dom, dzięki uprzejmości Instytutu, jest używany na studium przypadku.
This house, courtesy of the Institute, is used for case studies.
Ten dom, dzięki uprzejmości instytutu, jest przeznaczony do badań.
Staff and volunteers of the Institute conduct research in legal sciences.
Pracownicy i wolontariusze Instytutu prowadzą prace badawcze w zakresie nauk prawnych.
It's an indoor event for all ages, down the Institute.
To wydarzenie w pomieszczeniu dla każdego wieku, w Instytucie.
The books are also on sale to personal callers at the Institute.
Są one również do nabycia poprzez osobisty lub telefoniczny kontakt z Instytutem.
They're more concerned about removing us from the Institute.
A oni są bardziej zaangażowani w usunięcie nas z Instytutu.
A monthly report of expenses shows the interim needs of the Institute.
Miesięczne zestawienie wydatków pokazuje, jakie były najważniejsze doraźne potrzeby Instytutu.
Create research and implementation curricula and prospective plans for the Institute.
Tworzenie programów prac badawczo-wdrożeniowych Instytutu oraz planów perspektywicznych.
I just don't want that to be your impression of the Institute.
Ale nie chcę, żebyś miała taką opinię o Instytucie.
In the Institute there is conducted unique research on tinnitus.
W Instytucie prowadzone są unikalne prace badawcze dotyczące szumów usznych.