Vertaling van "the SDF" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The residents and fighters in the territories controlled by the SDF admit that it is still dangerous there.
Mieszkańcy i bojownicy na terytoriach kontrolowanych przez SDF przyznają, że w tej prowincji wciąż jest niebezpiecznie.
According to the SDF information, they managed to move the front a dozen or so kilometres and occupy numerous villages at that time.
Według SDF w tym czasie udało im się przesunąć front o kilkanaście kilometrów i zająć liczne wioski.
All fields of the SDF are obligatory unless specifically mentioned otherwise.
Wszystkie pola SFD są obowiązkowe, chyba że wyraźnie wskazano inaczej.
Enter the date you wish to see as the 'first compilation date' for the information recorded in the SDF.
Należy wprowadzić datę, jaka ma być widoczna jako "data opracowania" dla informacji zapisanej w SFD.
Any civilian casualties could destroy the SDF forever.
Only the SDF is equipped to respond.
He underlined that the agreement would be applied not only to the city, but to the entire territories controlled by the SDF.
Dał tym samym do zrozumienia, że porozumienie będzie obejmowało nie tylko to miasto, ale całe terytoria kontrolowane przez SDF.
Last but not least, clients can also depend on the SDF aftersales service: an advantage that makes the difference.
Co więcej, klienci mogą również korzystać z obsługi posprzedażnej SDF: to korzyść, która robi różnicę.
They claim that it could have been either the SDF security service, or the owners of these items.
Twierdzą, że mogły to być albo służby bezpieczeństwa SDF, albo właściciele tych przedmiotów, na których od czasu do czasu można jeszcze natknąć się w tunelach.
Nor does the information given in the SDF on threats and pressures with negative impacts on a site necessarily mean that a Member State is failing its obligations as all this information needs to be seen in context.
Podobnie, podana w SFD informacja na temat zagrożeń i presji o negatywnych oddziaływaniach nie musi oznaczać, że państwo członkowskie nie spełnia swoich obowiązków, ponieważ takie informacje należy interpretować kontekstowo.
The Deir ez Zor province is rich in natural resources and this is the reason for the clashes between the government forces and the SDF.
Powodem starć w prowincji Dajr az-Zaur między siłami rządowymi a SDF są bogate zasoby złóż naturalnych.
In order to survive, the al-Assad regime needs revenues from oil and gas sales while the vast majority of the country's deposits lie in its northeastern part, currently occupied by the SDF forces backed by U.S. military forces.
Żeby przetrwać, reżim Asada potrzebuje dochodów z ropy i gazu, a zdecydowana większość złóż leży w północno-wschodniej części kraju, zajmowanej obecnie przez SDF i Amerykanów.
During the battle for the city of Manbij and, subsequently, during the key, almost a year-long campaign to push IS out of its headquarters in Raqqa, the USA was transferring more and more weapons and military equipment to the SDF.
W czasie bitwy o miasto Manbidż, a następnie kluczowej, trwającej prawie rok kampanii, mającej na celu wyparcie IS z jego głównej siedziby tj. Rakki, USA przekazywało SDF coraz większe ilości broni oraz sprzętu wojskowego.