As a matter of priority, the Working Party shall make recommendations for the elaboration of multilateral disciplines in the accountancy sector, so as to give operational effect to specific commitments.
Grupa robocza przygotuje w trybie priorytetowym zalecenia w celu opracowania wielostronnych dziedzin w sektorze księgowości tak, aby nadać moc obowiązującą szczególnym zobowiązaniom.
Thus the Working Party was able to establish from the examination, by common consent, that the proposal did not comprise any substantive amendments other than those identified as such.
Rozpatrzenie wniosku pozwoliło konsultacyjnej grupie roboczej na stwierdzenie, w wyniku wspólnego porozumienia, że wniosek nie zawiera zmian merytorycznych, innych niż wskazane jako takie.
In elaborating these disciplines, the Working Party shall take account of the importance of the governmental and non-governmental bodies regulating professional services.
Przy opracowaniu takich dyscyplin grupa robocza weźmie pod uwagę znaczenie organizacji rządowych i pozarządowych, którym podlegają usługi zawodowe.
Furthermore it will help you to get some point for the Working permit.
Ponadto pomoże Ci uzyskać jakiś punkt na pozwoleniu roboczej.
The opinion of the Working Party on the protection of individuals with regard to the processing of personal data on smart metering should be taken into account.
Należy uwzględnić opinię grupy roboczej ds. ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych dotyczącą inteligentnych pomiarów.
The minutes shall indicate, with respect to each agenda item, the recommendations and/or the conclusions of the Working Group.
Protokół wskazuje zalecenia lub wnioski grupy roboczej w odniesieniu do poszczególnych punktów porządku obrad.
If both parties agree, the Working Group may invite experts to its meetings to provide the specific information so requested.
Jeżeli obie strony wyrażą na to zgodę, grupa robocza może zaprosić na swoje posiedzenie ekspertów, którzy dostarczą niezbędnych informacji.
In cases of particular urgency, the Working Group may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties.
W przypadkach szczególnie pilnych posiedzenie grupy roboczej może zostać zwołane z krótszym wyprzedzeniem, o ile obie strony wyrażą zgodę.
Notes that the facts established by the Working Group, on the basis of information made available to it, are the following
stwierdza następujące fakty, ustalone przez grupę roboczą na podstawie udzielonych jej informacji
The aim of the studies published in the Working Papers series is to encourage scientific discussion and development of economic thought.
According to the Working Group, the implementation of concrete measures would help boost their participation.
Według grupy roboczej wdrożenie konkretnych rozwiązań pomogłoby zwiększyć ich partycypację.
Believes that discussions in the Working Group should be the subject of the greatest possible transparency
jest zdania, że dyskusje grupy roboczej powinny być przedmiotem jak największej możliwej przejrzystości
All requests for items to be included in the Working Group agenda shall be forwarded to the secretaries.
Wszystkie wnioski o włączenie punktów do porządku posiedzenia grupy roboczej są przekazywane sekretarzom.