We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Each line in the configuration file is either an option (exactly the same as the commandline option but without leading dashes) or a comment (if it starts with a ).
Każda linia tego pliku jest albo opcją (dokładnie taką samą jak opcja linii poleceń, ale bez początkowych myślników), albo komentarzem (jeżeli zaczyna się od ).
X is configured and works with the command startx from the commandline.
Polecenie startx wydane z wiersza poleceń powoduje poprawne uruchomienie X Window.
You can also run the test on the commandline using Maven
Możesz również uruchomić test z linii poleceń, używając w tym celu Mavena
Under Linux you can fix almost every problem on the commandline.
Pod Linuksem możesz rozwiązać niemal każdy problem używając lini poleceń.
If you use an older Linux or Unix to download, we recommend that you use the commandline tool curl, like this: curl -C - O URL.
Jeśli używasz starszego systemu Linuksowego do pobrania zalecamy konsolowy program curl, na przykład:: curl -C - -O URL.
To specify a drive other than the boot partition, you must use the commandline switch/t: with your setup command.
Aby określić dysk inny niż partycja rozruchowa, należy użyć/t: przełącznika wiersza polecenia przy użyciu polecenia instalacji.
Each line in the configuration file is either an option (exactly the same as the commandline option but without leading dashes) or a comment (if it starts with a ).
Każda linia tego pliku jest albo opcją (dokładnie taką samą jak opcja linii poleceń, ale bez początkowych myślników), albo komentarzem (jeżeli zaczyna się od ). --admindir<katalog
You need to test the sound frameworks at the commandline
Musimy sprawdzić poprawność działania systemów dźwiękowych. Otwórz linię poleceń
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.