We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The authors realised the designed forms of the complementing and contrasting with each other geometrical shapes by means of trying to fit and change particular geometrical and abstract elements till the desired effect was reached.
Zaprojektowane formy uzupełniających się i kontrastujących ze sobą kształtów geometrycznych autorzy zrealizowali metodą przymierzania i zmiany poszczególnych geometrycznych i abstrakcyjnych elementów figuratywnych, aż do uzyskania zadowalającego efektu.
Moreover, the complementing academic and social support will increase your chances of success.
Co więcej, uzupełniające wsparcie akademickie i społeczne zwiększy Twoje szanse na sukces.
This network brings them together, and yes, we profit because of the complementing expertise,' said Professor Moritz.
Omawiana sieć je łączy, no i oczywiście zyskujemy na tym, że nasza wiedza specjalistyczna wzajemnie się uzupełnia - powiedział profesor Moritz.
The detailed description of the scheme is contained in paragraph 4.3 of the Export and Import Policy 2002-2007 (EXIM-policy 02-07) and in Chapter 4 of the complementing Handbook of Procedures Volume I 2002-2007 (HOP I 02-07).
Szczegółowy opis programu zawiera ust. 4.3 dokumentu "Polityka wywozowo-przywozowa 2002-2007" ("EXIM-policy 02-07") oraz rozdział 4 uzupełniającego Podręcznika procedur, tom I, 2002-2007 ("HOP I 02-07").
Lift with SilkLift and tone with the complementing Elumen or Colorance products.
Rozjaśnij włosy przy użyciu SilkLift i wykonaj usługę tonowania, wykorzystując farbę Elumen lub Colorance.
The complementing of the publication constitutes SUPPLEMENT containing 14 independent projects referring to the visual poetry.
Dopełnieniem wydawnictwa jest SUPLEMENT zawierający 14 niezależnych projektów poezji wizualnej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.