Vertaling van "the drape" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Of modern technology is worth mentioning the last "squeak" - the drape of the walls with fabrics.
Nowoczesnej technologii warto wspomnieć o ostatnim "piszczeniu" - zasłona ścian z tkaninami.
It looks terrific, the drape.
Go under the drape and do not contaminate the sterile field.
Właź pod zasłonę, i nie zanieczyść sterylnego obszaru.
I'm just a 45-year-old woman who hasn't had any work done and appreciates the drape of a forgiving silhouette.
Jestem 45-letnią kobietą która nigdy nie pracowała i docenia zasłonę która ukrywa sylwetkę.
He went to the window and he pulled back the drape and he looks down this way, then he looks down that way.
Podszedł do okna, odsunął zasłonę, spojrzał w jedną i w drugą stronę.
She admired the drape of her new curtains as they swayed with the breeze.
Podziwiała fałdy swoich nowych zasłon, które kołysały się na wietrze.
The instructor explained how interfacing affects the drape of different fabrics.
Instruktor wyjaśnił, jak wkładka wpływa na ułożenie się różnych materiałów.
Pleating is a technique often used to enhance the drape of garments.
Plisowanie to technika często stosowana do poprawy układań się odzieży.
The fashion show highlighted how the drape of the fabric plays a key role in style.
Pokaz mody podkreślił, jaką istotną rolę odgrywa fason tkaniny w stylu.
As she walked, the drape of her gown cascaded elegantly around her legs.
Gdy szła, fałdy sukni uroczo opadały wokół jej nóg.
A calendered finish can enhance the drape of lightweight fabrics significantly.
Kalandrowane wykończenie może znacznie poprawić układanie się lekkich tkanin.
The model's pose showcased the drape of the gown dramatically in every shot.
Pozowanie modelki dramatycznie podkreśliło fałdy sukni na każdym zdjęciu.
So I just tried it on to get a sense of the drape.
Więc próbowałem go przymierzyć żeby wyczuć styl.