His dread about the future left him feeling anxious and stuck.
Jego niepokój o przyszłość pozostawił go z uczuciem lęku i stagnacji.
The new candidate has what it takes to lead our company into the future.
Nowy kandydat ma to, co trzeba, aby poprowadzić naszą firmę w przyszłość.
He always thinks ahead and considers the future consequences of his actions.
On zawsze myśli perspektywicznie i rozważa przyszłe konsekwencje swoich działań.
He wondered how mintage would affect the future value of his collection.
Zastanawiał się, jak nakład wpłynie na przyszłą wartość jego kolekcji.
All that matters now is that we focus on the future.
Tyle teraz ma znaczenie, że skupiamy się na przyszłości.
Your vote can make a difference in shaping the future of our country.
Twój głos może zrobić różnicę w kształtowaniu przyszłości naszego kraju.
All kidding aside, we need to discuss the future of our company seriously.
Żarty na bok, musimy poważnie porozmawiać o przyszłości naszej firmy.
Experts believe that remote work is the wave of the future for many industries.
Eksperci uważają, że praca zdalna jest falą przyszłości dla wielu branż.
Changes in technology are influencing the future of formal education worldwide.
Zmiany w technologii wpływają na przyszłość formalnej edukacji na całym świecie.
Instead of worrying about the future, try to enjoy the moment with friends.
Zamiast martwić się o przyszłość, spróbuj cieszyć się chwilą z przyjaciółmi.
They're living large on their parents' money, not worrying about the future.
Opływają w luksusy za pieniądze rodziców, nie martwiąc się o przyszłość.
Electric vehicles are here to stay as the future of the automotive industry.
Pojazdy elektryczne są tu na stałe jako przyszłość przemysłu motoryzacyjnego.
I can't help but wonder what the future holds for us.
Nie mogę się oprzeć ciekawości, co przyniesie nam przyszłość.