We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Members of the Council work on assessing projects within the grant program and other Program competitions and also co-create educational materials for schools.
Czonkowie Rady pracujà przy ocenie projektów w programie grantowym i innych konkursach Programu, a tak˝e wspótworzà materiay edukacyjne dla szkó.
Co-financed from the budget of the Moravian-Silesian Region in the grant program 'Promoting tourist areas in the Moravian-Silesian Region'
Współfinansowane z budżetu Okręgu Morawsko- Śląskiego w programie dotacyjnym "Promocja obszarów turystycznych w Okręgu Morawsko- Śląskim"
The project is financed by the Ministry of Culture and National Heritage as part of the Multiannual Program INDEPENDENT 2017-2021, as part of the grant program of the Adam Mickiewicz Institute "Cultural bridges".
Przedsięwzięcie sfinansowano ze środków MKiDN w ramach Programu Wieloletniego NIEPODLEGŁA na lata 2017-2021, w ramach programu dotacyjnego Instytutu Adama Mickiewicza "Kulturalne pomosty".
The grant program will facilitate establishing contacts with the international scientific community.
Program grantowy ułatwi nawiązanie kontaktów z międzynarodowym środowiskiem naukowym.
The grant program functions under the aegis of the national bank.
The grant program is an ideal response to the expectations set for companies by the external environment.
Program grantowy jest idealną odpowiedzią na oczekiwania stawiane firmom przez środowisko zewnętrzne.
The grant program is one of the initiatives organized as part of TIM pro - TIM SA's Responsible Business Strategy for 2019-2021.
Program grantowy jest jedną z inicjatyw organizowanych w ramach TIM pro - strategii odpowiedzialnego biznesu TIM SA na lata 2019-2021.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.