Vertaling van "the only difference between" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And the only difference between infrared and visible light is the wavelength.
Jedyną różnicą między podczerwienią a światłem widzialnym jest długość ich fal.
They know the only difference between these two bags is the person rocking them.
Jedyną różnicą między tymi dwoma torbami jest osoba, która je nosi.
Look, the only difference between me and a massage therapist is just a matter of inches.
Jedyna różnica między mną i masażystą to kwestia kilku centymetrów.
Well, the only difference between us and the rat is that you can't stick an electrode in our hypothalamus.
Więc, jedyna różnica pomiędzy nami a szczurem jest taka, że nie możesz wcisnąć elektrod w nasze podwzgórze.
Mickey said the only difference between a hero and a coward is the hero's willing to go for it, to take the shot.
Mick mówił, że jedyna różnica między bohaterem a tchórzem jest taka, że bohater chce iść na całego.
Daddy always says the only difference between a success and a failure... is that a success knows an opportunity when he sees it, and a failure doesn't.
Tatuś zawsze powtarza, że jedyna różnica między szczęściarzem a nieudacznikiem polega na tym, że szczęściarz umie dostrzec okazję i z niej skorzystać a nieudacznik nie.
Methenolone is also one of few steroids where the identical parent compound is available in both oral and injectable form with the only difference between the two being the ester attached.
Methenolon jest również jednym z niewielu sterydów, w których identyczny związek macierzysty jest dostępny zarówno w postaci doustnej, jak i do wstrzykiwania, z jedyną różnicą między dwoma związkami będącymi związanymi estrami.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.