Working hours are the same as the general student category.
Even the patterns do not seem to be the same as before.
One feels upon entering the apartment the same as at home.
There might be someone who's exactly the same as you.
Strangely enough, their genetic structure is the same as ours.
Dostatecznie silny, ich genetyczna struktura jest taka sama jak nasza.
Your motive would be the same as ours - revenge.
Twój motyw mógłby być taki sam jak nasz, zemsta.
For this beautiful color, the same as in the bottle.
Do tego kolor śliczny, taki sam jak w butelce.
The prices are the same as in our on-line store.
Ceny są takie same jak w naszym sklepie on-line.
Without courage, today would be the same as yesterday.
Bez odwagi, dzisiejszy dzień byłby taki sam jak wczoraj.
House looks and is equipped exactly the same as on the photos.
Dom wygląda i wyposażony jest dokładnie taki sam jak na zdjęciach.
I'm afraid the results will be the same as before.
Obawiam się, że rezultat będzie taki sam jak przedtem.
For the event, they collected in-kind items worth the same as ticket sales.
Na wydarzenie zebrano przedmioty rzeczowe, warte tyle samo co wpływy z biletów.
The other woman's village was destroyed the same as yours.