We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tych samych drogach
te same drogi
tą samą trasą
At the same roads and sidewalks leading to the subway is very comfortable and equipped with comfortable stairs.
Na tych samych drogach i chodnikach prowadzących do metra jest bardzo wygodne i wyposażone w wygodne schody.
Today, Bontrager carries forward this legacy of craftsmanship and precision engineering, working together with Trek out of the same space and testing on the same roads and trails.
Dziś Bontrager bazując na tej historii rzemiosła i precyzyjnej inżynierii, pracuje wspólnie z Trekiem z jednego biura oraz prowadząc próby na tych samych drogach i szlakach.
And telling the units to go here or there, centering hundreds of fighting units with their support on a small area, means that thousands of vehicles are all trying to use the same roads at the same time.
A przekazanie oddziałom, że mają udać się tutaj lub tam, przy skupieniu setek jednostek wraz ze służbami na małym obszarze oznacza, że tysiące pojazdów spróbuje wyjechać na te same drogi w tym samym czasie.
The same roads that they drive every day to get to work at O'Hare.
Te same drogi, którymi każdego dnia/dojeżdżali do pracy na O'Hare.
She always used the same roads, the same route, with no variation.
Zawsze jeździła tą samą trasą, nigdy nic nie zmieniała.
This becomes a problem after a few deliveries, as the scenery isn't very interesting, and driving slowly back and forth along the same roads gets pretty boring.
Staje się to problemem po kilku dostawach, ponieważ sceneria nie jest bardzo interesująca, a jazda powoli tam iz powrotem wzdłuż tych samych dróg staje się dość nudna.
French guy drives with me on the same roads, meets the same police, faces same bureaucracy that I do, lives in the same conditions, faces same exact problems.
Francuz jeździ ze mną po tych drogach, spotyka tą samą milicję, biurokrację, mieszka w tych samych warunkach, dotykają go te same problemy co mnie.
The same is true for the electric car: it is a car with a different engine, which we may refer to as green, but it remains a car that will be driven on the same roads as today and will be used in the same way.
Podobnie z samochodem elektrycznym: to samochód o innym silniku, który możemy określać jako "zielony", ale to ciągle samochód, który jeździć będzie po takich samych drogach jak dziś i będzie używany w ten sam sposób.
Hackers are very loyal to their spoofing techniques, And if they think no one's watching, They'll use the same roads over and over.
Hackerzy są wierni swoim technikom spoofingowym, i jeśli myślą, że nikt nie patrzy, używają w kółko tej samej trasy.
Return with the same roads, or go to Poznań and return with the national road No. 11.
Powrót tą samą trasą lub dalej do Poznania i drogą nr 11 do Pleszewa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.