We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
jednoczesnym zachowaniu
It has a phenomenally crisp, refreshing mouth taste, at the same time remaining dense and creamy.
W ustach wino jest wspaniale odświeżające, równocześnie będąc gęstym i kremowym.
It is my responsibility to see and capture what is most important, at the same time remaining invisible myself.
We wanted the site to capture the user's attention while at the same time remaining functional, readable and visually appealing.
Zależało nam, by witryna wzbudzała zainteresowanie, a jednocześnie była funkcjonalna, czytelna i atrakcyjna wizualnie.
An essential element in sustainable agriculture is farming with a sense of responsibility for future generations, while at the same time remaining resource-efficient and productive.
Istotnym elementem zrównoważonego rolnictwa jest odpowiedzialne gospodarowanie z myślą o przyszłych pokoleniach, które pozostaje jednocześnie zasobooszczędne i efektywne pod względem zasobów.
Evolving, increasing sales but at the same time remaining true to ourselves and preserve the noble character of the materials in order to obtain products of excellent quality.
Rozwój, zwiększenie sprzedaży na zdobycie większego udziału na rynku, nie zmieniając się i zachowując szlachetny charakter materiału w celu otrzymania produktów zawsze doskonałej jakości.
This is a place where the sand becomes entirely white, and the water has many shades of blue, at the same time remaining crystal clear and clean.
To miejsce gdzie piasek przybiera wyśmienicie biały kolor, a woda mieni się wieloma odcieniami błękitu, cały czas pozostając krystalicznie przejrzystą i czystą.
I shall say, of course, that the action to be taken must maintain the necessary mobility and must be effective in reducing adverse effects, whilst at the same time remaining acceptable to the public and to industry.
Chcę oczywiście nadmienić, że działania, które należy podjąć muszą zachować niezbędną mobilność, a zatem powinny być skuteczne w ograniczaniu niekorzystnych skutków, a jednocześnie powinny być akceptowalne dla obywateli i przedsiębiorców.
whereas the provision of the universal service must meet the fundamental need to ensure continuity of operation, whilst at the same time remaining adaptable to the needs of users as well as guaranteeing them fair and non-discriminatory treatment
świadczenie usług powszechnych musi spełniać podstawową potrzebę zapewnienia ciągłości działań, przy jednoczesnym zachowaniu możliwości adaptacji do potrzeb użytkowników oraz zagwarantowania im uczciwego i niedyskryminującego traktowania.
The question is how to open up archives full of orphaned works while at the same time remaining true to the droit d'auteur awarding creators a monopoly on use of their works.
Powstaje pytanie, jak pogodzić wodę z ogniem, jak otworzyć archiwa pełne osieroconych utworów, a jednocześnie pozostać wiernym koncepcji "droit d'auteur" (koncepcji, która przyznaje twórcom monopol eksploatacyjny wobec stworzonych przez nich dzieł).
It is characterised by vivid acidity and proper structure, at the same time remaining clean and robust, with delicate hints of oak tree, minerals and spices.
Wino z bardzo żywą kwasowością i dobrą budową. Równocześnie pozostaje czyste i skoncentrowane z łagodnymi nutami dębu, mineralności i przypraw.
If one wanted to directly reproduce all solutions applied in Germany or the UK, one would need massive amounts of money as well as obtain the appropriate knowledge and competences while at the same time remaining compliant with the applicable intellectual property rights.
Gdyby chcieć bezpośrednio skopiować wszystkie rozwiązania niemieckie czy brytyjskie, wymagałoby to ogromnych nakładów finansowych, trzeba by też pozyskać odpowiednią wiedzę i kompetencje, nie naruszając jednocześnie praw własności intelektualnej.
We will find and initiate dialogue with stakeholders, i.e. priority groups influencing companies and at the same time remaining under the companies' influence, e.g. employees, representatives of the mass media, customers, suppliers, local authorities, trend-setters etc.
Zidentyfikujemy i nawiążemy dialog z interesariuszami, czyli grupami priorytetowymi, mającymi wpływ na firmy i jednocześnie pozostającymi pod jej wpływem np. pracownikami, mediami, klientami, dostawcami, samorządami, liderami opinii etc. Doradztwo
Listening to the Japanese turntable, we sweep through the music presentation, searching for similarities to what's inside us and looking for familiar emotions, while at the same time remaining open to new experiences.
Przy japońskim gramofonie omiatamy przekaz, szukając podobieństw do tego, co w nas siedzi, szukamy emocji, które znamy, otwarci jednocześnie na nowe przeżycia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.