The work we do, the emotions - it's a thin line.
Well, confidence game, showbiz - it's a thin line.
There is a thin line separating a problem from its solution.
But there is a thin line that cannot be crossed.
Making, buying, it's all a very thin line.
You know what's a thin line?
I saw a thin line of eyeliner along her eyelid that highlighted her eyes beautifully.
Zobaczyłam cienką linię eyelinera wzdłuż jej powieki, która pięknie podkreślała jej oczy.
A thin line of discoloration marked the boundary between the clean and polluted areas.
Cienka linia odbarwienia wyznaczała granicę między czystym a zanieczyszczonym obszarem.
Easy to draw a delicate thin line, bright colors make your attractive.
Łatwe narysowanie delikatnej cienkiej linii, jasne kolory sprawiają, że jesteś atrakcyjny.
Only a thin line separates life from death.
Życie i śmierć dzieli cienka granica.
You can't even see that thin line.
A thin line of being golifistą has been exceeded.
Cienka linia bycia golifistą została przekroczona.
It's a thin line the real trailblazers straddle.
To cienka linia, którą pokonują prawdziwi pionierzy.