We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rzeczy i
rzecz... A
You are disturbing the natural order of things... and will be severely punished for all eternity.
Naruszacie naturalny porządek rzeczy i będziecie za to srogo ukarani.
I don't get how guys can do so many mean things... and not even care.
A ja nie rozumiem jak faceci potrafią robić tyle podłych rzeczy i nawet ich to nie obchodzi...
We see you are a lady who understands the value of beautiful things... and this is what our sister treasured most.
Widzimy, że umiesz pani docenić piękną rzecz... A ta halka należała do ulubionych rzeczy siostry.
We can see that you appreciate beautiful things... and this was our sister's most treasured possession
Widzimy, że umiesz pani docenić piękną rzecz... A ta halka należała do ulubionych rzeczy siostry.
l don't get how guys can do so many mean things... and not even care.
Jak faceci potrafią robić tyle podłych rzeczy i nawet ich to nie obchodzi.
Well, two things... and maybe I shouldn't let them go.
Cóż, może dwie rzeczy... może nie mogę pozwolić im odejść.
She's working through some things... and she needs her own space.
Ona musi przemyśleć kilka spraw... i potrzebuje do tego swojego miejsca.
Anaximander studied the profusion of living things... and saw their interrelationships.
Anaksymander studiował obfitość istot żywych... i dostrzegał ich współzależności.
They started to give me things... and then to take them away.
We're finally getting nice things... and then everything just gets messed up.
Kiedy w końcu mamy coś ładnego... wtedy zaraz wszystko szlag trafia.
I want you to look at these things... and think about 'em.
Chcialbym abys spojzal na te rzeczy... i pomyslal o nich.
My father owed me things... and he didn't come through for me.
Mój ojciec był mi coś winny... ale tego dla mnie nie zrobił.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.