Vertaling van "this: How" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
One aspects of that responsibility is this: how we can integrate these people and ourselves.
Jednym z aspektów tej odpowiedzialności jest pytanie: jak możemy zintegrować tych ludzi z nami.
One aspect of that responsibility is this: how we can integrate these people and ourselves.
Jednym z aspektów tej odpowiedzialności jest pytanie: jak możemy zintegrować tych ludzi z nami.
So our question to you as a rouleur is this: How do you personally see the team in the next two to three years?
W związku z tym nasze pytanie do ciebie brzmi: jak widzisz rozwój waszego zespołu w ciągu najbliższych dwóch-trzech lat?
The question is this: how does one conquer a smoking addiction?
Pytanie jednak brzmi: jak można zwyciężyć z nałogiem?
But answer me this: How do you kill a man without fear?
Ale odpowiedz mi na to: Jak zabijesz człowieka który nie zna strachu?
But answer me this: How do you kill a man without fear?
Ale odpowiedz mi na to: Jak zabijesz faceta, który się niczego nie boi?
The first problem that needs to be dealt with is this: how can the people within an organisation, and, in particular, within a work team, be "persuaded" to follow the leader and play an active role in achieving the organisation's goals?
Dlatego też istotne jest, aby postawić sobie przede wszystkim pytanie: jak można "przekonać" osoby będące częścią organizacji, a w szczególności częścią grupy pracowników, aby podążały za liderem poprzez czynne uczestnictwo w osiąganiu celów organizacji?
However, the question we really should be focusing on is this: how do we enable those who want to come to Europe to do so in a properly regulated manner?
Jednak pytanie, na którym powinniśmy rzeczywiście się skoncentrować, brzmi: jak mamy umożliwić wjazd do Europy w sposób należycie uregulowany tym, którzy tego pragną?
Read me this: how is it that Cameron's always just one step ahead?
Przeczytaj mnie to: Jak to jest, że Cameron zawsze krok do przodu?
The question, then, is this: how should the European Union present itself to Europe's citizens in the coming year?
Rodzi się zatem pytanie: jak Unia Europejska powinna zaprezentować się obywatelom europejskim w nadchodzącym roku?
But answer me this: How do you kill a man without fear?
Ale powiedz mi... jak zabijesz człowieka, który nie zna strachu?
All right, just answer me this: How do you know if you're on a date?
Tylko odpowiedz mi na to. Skąd wiesz, czy jesteś na randce?
Now, the big problem is this: How do we cut costs and attract more visitors?
Problem tkwi w tym jak zmniejszyć koszty i przyciągnąć więcej odwiedzających?