We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
takim przypadku program
tym przypadku program
In this case, the program will perform editing instead of you.
In this case, the program will assume the role of your opponent and will manage it during the whole action.
W tym przypadku program będzie wcielić się w rolę przeciwnika i będzie zarządzać nim w czasie całej akcji.
In this case, the program reached the conclusion that men were better candidates and tended to give them a higher score when reviewing their CVs.
W tym przypadku program doszedł do wniosku, że mężczyźni są lepszymi kandydatami i zwykle przyznawał im więcej punktów podczas analizowania ich CV.
In this case, the program itself works only on computers with fairly powerful technical characteristics.
W tym przypadku sam program działa tylko na komputerach o dość potężnych parametrach technicznych.
If a KVTML file is loaded, there might be a translation for a verb. In this case, the program can present the verb either in Spanish; according to the translation; or an arbitrary mix of the two.
Jeśli plik KVTML jest wczytany, może zawierać tłumaczenie dla danego czasownika. Teraz program może przedstawić czasownik po hiszpańsku, w tłumaczeniu lub robić jedno lub drugie losowo.
There is also protection in case one of the parameters: P, S or R was equal to 0, in this case, the program will also be stopped and scrolled to the top.
Wprowadzono także zabezpieczenie na wypadek, gdyby któryś z parametrów P, S lub R był równy 0, w takim wypadku program także zostanie zatrzymany i przewinięty do początku.
Andere resultaten
In this case, you can help to improve the program malware database.
Configuration files configure the initial settings of a program, or in this case the server.
Pliki tego typu okreslają bazowe ustawienia programu, w tym przypadku serwera.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.