So does this mean that you only go for the...
So just to be clear, does this mean what I...
The washing performance class indicated on the energy label shall correspond to this mean value.
Klasa wydajności prania podana na etykiecie efektywności energetycznej odpowiada tej średniej wartości.
Does this mean the cessation of tests at the nuclear test site? i think not.
Czy to oznacza zaprzestanie prób na poligonie nuklearnym? myślę, że nie.
Let's look at it from different points of view, what does this mean.
Spójrzmy na to z różnych punktów widzenia, co to oznacza.
Does this mean that there is no genetic exchange between tribes?
Czy to oznacza, że między plemionami nie zachodzi wymiana genetyczna?
What does this mean for people at risk or already tested?
Co to oznacza dla osób z grupy ryzyka lub już zbadanych?
Does this mean that our future is written in a marshmallow?
Czy to oznacza, że nasza przyszłość jest zapisana w piance?
Does this mean that spiders do not travel in courier packages?
Czy to oznacza, że pająki nie podróżują w paczkach kurierskich?
Does this mean you're sending me to my room?
Czy to oznacza, że odsyłasz mnie do mojego pokoju?
Medusa, does this mean you're speaking to me again now?
Meduso, czy to oznacza, że teraz się do mnie odzywasz?
Does this mean I can have the rest of the day off?
Czy to oznacza, że na resztę dnia dostanę wolne?
So what does this mean for us and our many fans?
Więc co to oznacza dla nas oraz wielu naszych fanów?