Drug running in this region often involves small planes flying at night.
Przemyt narkotyków w tym regionie często odbywa się małymi samolotami nocą.
Several nonprofits now carry the banner for homeless families in this region.
Kilka fundacji niesie dziś sztandar rodzin bezdomnych w tym regionie.
The natives of this region have a rich culture and vibrant traditions.
Rdzenni mieszkańcy tego regionu mają bogatą kulturę i żywe tradycje.
I discovered more about the history of this region during my visit.
Podczas mojej wizyty dowiedziałem się znacznie więcej o historii tego regionu.
Floods regularly claim lives in this region during the intense monsoon season.
Powodzie regularnie pochłaniają ofiary w tym regionie podczas intensywnego monsunu.
The best-kept secret of this region is a quiet, almost empty beach.
Najpilniej strzeżoną tajemnicą tego regionu jest cicha, prawie pusta plaża.
The beauty of the mountains at sunrise is beyond comparison in this region.
Piękno gór o wschodzie słońca jest w tym regionie nie do porównania.
Tourism in this region is really on the boil thanks to recent promotions.
Turystyka w tym regionie jest naprawdę w pełnym rozkwicie dzięki ostatnim promocjom.
Summer in this region means enduring the roasting days that follow.
Lato w tym regionie oznacza znoszenie prażących dni, które następują.
The health clinics in and around this region provide essential services.
Kliniki zdrowia w tym regionie i jego okolicach świadczą niezbędne usługi.
The ancient ruins bear witness to a once-thriving civilization in this region.
Starożytne ruiny dają świadectwo niegdyś kwitnącej cywilizacji w tym regionie.
Decent used cars without rust are like gold dust in this region.
Porządne używane samochody bez rdzy są w tym regionie rozchwytywane.
All hail the activists whose persistence finally brought clean water to this region.
Niech żyją aktywiści, których wytrwałość wreszcie sprowadziła czystą wodę do tego regionu.