Download for Windows Premium
Publiciteit
this sagara

Examples with "this sagara" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is only by crossing this ocean of attachment, this sagara of samsara, that you can attain Sita, the anubhavajnana or experiential knowledge.
Tylko poprzez przekroczenie oceanu przywiązania, sagara samsara, można zdobyć Sitę, anubhavajnana czyli wiedzę eksperymentalną.

Andere resultaten

This is Sagara-san's high school?
Kana-chan made this for Sagara-kun.
Sagara says it's probably the oldest piece in the collection.
Sagara mówi że to może być najstarszy przedmiot w kolekcji.
If he's with Sagara-senpai, I won't need to worry.
Jeśli jest z Sagara-senpai, nie będę musiał się martwić.
That's why Gandhiji always said that we should press on our sagara.
Właśnie dlatego Gandhiji zawsze mówił, że my powinniśmy nacisnąć na naszą sagara.
Sousuke Sagara. Go to the second floor of the building behind you.
Sousuke Sagara, idź na drugie piętro budynku za tobą.
He stays in Vaikuntha, which is deep inside the kshreera Sagara.
Przebywa w Vaikunthę, co jest głęboko wewnątrz kshreera Sagara.
Arata-san often spoke to Sagara-senpai on the phone...
Arata-san często rozmawiał z Sagara-senpai przez telefon...
Sagara thinks the idol might help bring him in.
Sagara sądzi że bożek może pomóc w zwabieniu go.
Doctor Sagara says there's no definitive method to trapping an incubus.
Doktor Sagara mówi że nie ma jednej metody na złapanie inkubusa.
Excuse me. Sagara thinks the idol might help bring him in.
Wybacz. Sagara sądzi że bożek może pomóc w zwabieniu go.
Maybe you should go back to Sagara-senpai...
Może powinieneś wrócić do Sagara-senpai...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor this sagara in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 61. Exact: 1. Verstreken tijd: 39 ms.