We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
trzykrotnie od
It is estimated that the number of obese people in Europe has increased threefold since the 1980's, also in countries with traditionally low prevalence.
Ustalono, że liczba osób otyłych w Europie zwiększyła się trzykrotnie od lat 80. Wzrost ten miał miejsce także w krajach gdzie tradycyjnie problem otyłości miał bardzo małą skalę.
It is estimated that the number of obese people in Europe has increased threefold since the 1980's, also in countries with traditionally low prevalence.
WHO zna odpowiedź na to pytanie! Ustalono, że liczba osób otyłych w Europie zwiększyła się trzykrotnie od lat 80.
I'm not surprised the flock's up threefold since you started here.
Więc mnie nie dziwi, że liczba wiernych się potroiła.
I'm not surprised the flock's up threefold since you started here.
Nic dziwnego, że teraz trzódka jest trzy razy większa.
Such functionalities guarantee a range of benefits: - because new contacts are easy to add, and we used a gamified process, the media base speed of growth has increased significantly (more than threefold since we introduced the new tools)
Wprowadzone w systemie funkcjonalności przynoszą konkretne korzyści: - łatwość dodawania nowych kontaktów, wzmocniona firmową grywalizacją, przekłada się na wyraźny wzrost dynamiki rozbudowy bazy (ponad trzykrotny od momentu wprowadzenia nowych narzędzi w agencji)
I'm not surprised the flock's up threefold since you started here.
Nic dziwnego, że teraz trzódka jest trzy razy większa.
Just to take the example of oil and gas, with the exception of the 1970s, prices (in real terms) were flat or fell throughout the 20th century, and then increased threefold since 2000.
Na przyklad, ceny ropy naftowej i gazu ziemnego, które, z wyjatkiem lat 70-tych, (w ujeciu realnym) byly stabilne lub spadaly w XX wieku, praktycznie potroily sie miedzy 2000 r. i 2012 r.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.