But what don't kill you make you stronger Real ting never fall down
Lecz co cię nie zabije to cię wzmocni Prawdziwa rzecz nigdy nie upadnie
He listened closely, hoping to hear the wind chimes ting outside.
Nasłuchiwał uważnie, mając nadzieję usłyszeć brzęk dzwonków wietrznych na zewnątrz.
He knocked on the glass, creating a small ting that filled the room.
Zapukał w szklankę, wywołując delikatny dźwięk, który wypełnił pomieszczenie.
Her unique style makes her a peng ting in the fashion world.
Jej wyjątkowy styl czyni ją prawdziwą perłą w świecie mody.
You can only ting your glass when you have something important to announce.
Możesz tylko zadrzwonić w szkło kiedy masz coś ważnego do ogłoszenia.
He smiled at the ting of the tiny bells on her dress.
Uśmiechnął się, słysząc delikatny brzęk maleńkich dzwoneczków na jej sukience.
That beachfront property is a peng ting for potential buyers.
Ta nieruchomość nad morzem to istna gratka dla potencjalnych nabywców.
He described his crush as a peng ting, and his friends understood immediately.
Opisał swoją sympatię jako laskę, a jego przyjaciele od razu zrozumieli.
His persuasive speech was a peng ting that inspired everyone.
Jego przekonująca mowa była prawdziwym hitem, który zainspirował wszystkich.
That artist's recent work is a peng ting in contemporary circles.
Najnowsze dzieło tego artysty to prawdziwa sensacja w kręgach sztuki współczesnej.
Everyone agrees that his cooking is a peng ting at family gatherings.
Wszyscy się zgadzają, że jego gotowanie to prawdziwa perełka na rodzinnych spotkaniach.
But te worst ting was se got into my pone.
Ale najgorsze było to, że dorwała się do mojego telefonu.
His latest book is a peng ting for literature fans everywhere.
Jego najnowsza książka to istne objawienie dla miłośników literatury na całym świecie.