We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The function of compliance testing is periodically to check regularly arising waste streams.
Funkcją kontroli zgodności jest okresowe sprawdzanie regularnie powstających strumieni odpadów.
It is required to check regularly the protection grounding of the system to ensure a reliable connection.
Wymagane jest regularne sprawdzanie uziemienia ochronnego systemu, aby zapewnić niezawodne połączenie.
It is advised to check regularly that the queen is present, but avoid disturbing the hives in the days following treatment.
Zaleca się regularne sprawdzanie, czy matka jest obecna, ale należy unikać zakłócania spokoju rodziny w dniach po leczeniu.
Not always the attack is obvious at first glance, so you need to check regularly that everything is fine with our site.
Nie zawsze atak jest oczywisty na pierwszy rzut oka, dlatego trzeba regularnie sprawdzać, czy z naszą witryną jest wszystko w porządku.
to ensure that the process employed achieves the desired objectives, food business operators are to check regularly the main relevant parameters (particularly temperature, pressure, sealing and microbiology), including by the use of automatic devices
w celu zapewnienia, że prowadzony proces doprowadza do zamierzonych celów, przedsiębiorstwa sektora spożywczego powinny regularnie sprawdzać główne parametry (w szczególności temepraturę, ciśnienie, zamknięcie oraz mikrobiologię), w tym poprzez wykorzystanie urządzeń automatycznych
to take care of the technical condition of the car and to provide obligatory periodic service of the car to check regularly and add water, oil or check tyre pressure if needed
Zadba o stan techniczny samochodu i zapewni obowiązkową okresową obsługę samochodu regularnie sprawdzając i dodając wodę, olej i sprawdzając ciśnienie w oponach, jeśli to jest potrzebne.
Wind generators often work at poor environment, thus please make sure to check regularly with your sight and hearing; check whether the tower is swaying or whether the cable is loose (using a telescope is also a good idea).
Generatory wiatrowe często pracują w złym środowisku, dlatego należy regularnie sprawdzać wzrok i słuch; sprawdź, czy wieża kołysze się, czy kabel jest luźny (dobrym pomysłem jest również użycie teleskopu).
the beneficiary partner country or region undertakes to check regularly that the operations financed by the Community budget have been properly implemented, to take appropriate measures to prevent irregularities and fraud, and, if necessary, to take legal action to recover unduly paid funds.
państwo lub region partnerski korzystający ze środków zobowiązuje się regularnie sprawdzać, czy działania finansowane z budżetu wspólnotowego zostały poprawnie wykonane, podejmować właściwe działania zapobiegające nieprawidłowościom i malwersacjom oraz podjąć działania, jeśli zajdzie potrzeba, zmierzające do odzyskania środków niesłusznie wypłaconych.
One of the tools, which enable us to track the cooperation with the customer/supplier is OTIF program (on time in full). It allows us to check regularly the dispatch level; whether the execution of ordered material goes as per contract agreements.
Jednym z narzędzi umożliwiającym nam śledzenie współpracy z klientem/dostawcą jest program OTIF (on time in full), który pozwala na regularne sprawdzanie poziomu wysyłek i weryfikację, czy ich realizacja przebiega według zobowiązań kontraktowych.
the beneficiary partner country or region undertakes to check regularly that the operations financed by the Community budget have been properly implemented, to take appropriate measures to prevent irregularities and fraud, and, if necessary, to take legal action to recover unduly paid funds.
kraj lub region partnerski będący beneficjentem zobowiązuje się do regularnego sprawdzania prawidłowej realizacji działań finansowanych z budżetu Wspólnoty, do podjęcia odpowiednich środków w celu zapobiegania nieprawidłowościom i nadużyciom oraz do wszczynania, w razie konieczności, postępowania sądowego w celu odzyskania niesłusznie wypłaconych środków.
the beneficiary partner country or region undertakes to check regularly that the operations financed by the Community budget have been properly implemented, to take appropriate measures to prevent irregularities and fraud, and, if necessary, to take legal action to recover unduly paid funds.
kraj lub region partnerski będący beneficjentem zobowiązuje się do regularnego sprawdzania prawidłowej realizacji działań finansowanych z budżetu Wspólnoty, do podjęcia odpowiednich środków w celu zapobiegania nieprawidłowościom i nadużyciom oraz do wszczynania, w razie konieczności, postępowań sądowych w celu odzyskania niesłusznie wypłaconych środków.
The possibility of introducing "sunset clauses" into Commission legislative proposals has been considered to avoid obsolescence and more generally to compel the legislator to check regularly the relevance, effectiveness and proportionality of the regulations in force.
Rozważano możliwość włączania klauzul automatycznie wygasających (ang. "sunset clauses") do wniosków legislacyjnych Komisji, aby uniknąć nieaktualnych przepisów, a dokładniej mówiąc, aby zobowiązać ustawodawcę do regularnego sprawdzania adekwatności, skuteczności i proporcjonalności obowiązujących przepisów.
The ACP State or recipient region shall undertake to check regularly that the operations financed by the Fund have been properly implemented, to take appropriate measures to prevent irregularities and fraud, and, if necessary, to take legal action to recover unduly paid funds.
Państwo AKP lub region będący beneficjentem zobowiązuje się do regularnego sprawdzania prawidłowej realizacji działań finansowanych z Funduszu, do przyjęcia stosownych środków w celu zapobieżenia nieprawidłowościom i nadużyciom finansowym oraz do podejmowania, w razie konieczności, działań prawnych w celu odzyskania niesłusznie wypłaconych środków.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.