We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
o wprowadzenie kodu
After updating the app, you may be prompted to enter your passcode.
If you can't unlock your iOS device using Touch ID, can't enroll a fingerprint, or you're asked to enter your passcode, learn what to do.
Dowiedz się, co zrobić, jeśli nie możesz odblokować urządzenia z systemem iOS za pomocą czytnika Touch ID, nie możesz zarejestrować odcisku palca lub pojawia się monit o wprowadzenie kodu.
If you need help using Face ID to unlock your iPhone X, authenticate purchases, sign in to apps, or if you're asked to enter your passcode, learn what to do.
Dowiedz się, co zrobić, jeśli potrzebujesz pomocy podczas korzystania z funkcji Face ID do odblokowywania telefonu iPhone X, autoryzowania zakupów, logowania się do aplikacji, a także gdy pojawi się monit o wprowadzenie kodu.
If you use the Emergency SOS shortcut, you need to enter your passcode to re-enable Touch ID, even if you don't complete a call to emergency services.
Jeśli użyjesz skrótu Alarmowe SOS, musisz wprowadzić swój kod, aby ponownie włączyć funkcję Touch ID, nawet jeśli służby ratunkowe nie były wzywane.
You might need to enter your passcode or Apple ID instead of using Touch ID in these situations
W poniższych sytuacjach zamiast używać czytnika Touch ID trzeba czasem wprowadzić kod lub identyfikator Apple ID
Step 1 First of all, you need to enter your passcode and open your iPhone and go to home screen of iPhone.
Krok 1 Przede wszystkim trzeba podać kod i otworzyć iPhone i przejdź do ekranu głównego z iPhone.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.