Vertaling van "to resolve these problems" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To resolve these problems SprutCAM uses various strategies of cutter orientation control relative to the work part surface.
Aby rozwiązać te problemy, SprutCAM używa różnych strategii orientacji narzędzia względem obrabianej powierzchni.
If we wish to resolve these problems, then we must think how we can influence these regimes to change their mentality.
Jeżeli chcemy te problemy rozwiązać, to musimy jednak myśleć o tym, jak wpłynąć na te reżimy by zmieniły swoją mentalność.
The combined value of the financial detriment resulting from the most recent problem faced by consumers with digital content and the time spent trying to resolve these problems during the last 12 months is estimated at between €9 and 11 billion.
Szacuje się, że łączna wartość strat finansowych wynikających z najbardziej aktualnych problemów z treściami cyfrowymi, które napotykają konsumenci, oraz czasu poświęcanego na rozwiązywanie tych problemów podczas ostatnich 12 miesięcy to kwota między 9 a 11 mld euro.
In order to resolve these problems, it is essential not only that the EU should cooperate more effectively internally, but also that it should operate in a coherent manner worldwide.
W celu rozwiązania tych problemów istotne jest nie tylko to, aby współpraca wewnętrzna w UE była bardziej efektywna, ale także, aby UE działała na całym świecie w sposób spójny.
But in times of modern technologies there might be still hope that one day computer programs will be able to resolve these problems and lead to a general high Prussian language which could be used by people appreciating this Prussian treasure.
Ale w czasach nowoczesnych technologii może zaistnieć jeszcze nadzieja, że pewnego dnia programy komputerowe będą w stanie rozwiązać te problemy i doprowadzić do ogólnego języku wysokiego pruskiego, który mógłby być wykorzystany przez ludzi ceniących ten pruski skarb.
Our proposal is to resolve these problems in an ambitious review and, at the same time, to extend the existing Financial Perspective until 2015 or even 2016, so that in the long term we achieve the necessary democratic legitimacy in the financial framework.
Nasza propozycja brzmi następująco: rozwiązać te problemy w ramach ambitnego przeglądu i jednocześnie rozszerzyć istniejącą perspektywę finansową do roku 2015 lub nawet 2016 tak, by w długiej perspektywie osiągnąć niezbędne demokratyczne umocowanie w ramach finansowych.
Some Member States have tried to resolve these problems by working with the UN, but these efforts, however, have proved unsuccessful.
For this reason as well, I welcome all of the Commission's initiatives such as meetings of experts and bilateral dialogue between the Commission and Member States, the aim of which is to resolve these problems as quickly as possible.
Dlatego też z zadowoleniem przyjmuję wszelkie inicjatywy Komisji, takie jak spotkania ekspertów i dwustronny dialog pomiędzy Komisją a państwami członkowskimi, których celem jest jak najszybsze rozwiązanie powyższych problemów.
The letter of formal notice and the complementary letter of formal notice that the Commission already sent to Greece have failed to resolve these problems.
Wezwanie do usunięcia uchybienia ani uzupełniające wezwanie, które Komisja przesłała już Grecji, nie rozwiązały tych problemów.
Parliament and the Commission would like to see more decisive action being taken to resolve these problems.
To resolve these problems successfully requires complex and interrelated policies at both European and national levels.
Pomyślne rozwiązanie tych kwestii wymaga wdrożenia kompleksowych i wzajemnie powiązanych polityk na szczeblu europejskim i krajowym.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.