He accidentally tore the dust bag while removing it from the vacuum.
Przypadkowo rozerwał worek na kurz podczas jego wyjmowania z odkurzacza.
The merciless critic tore apart the film, leaving the director disheartened.
Bezlitosny krytyk rozerwał film na strzępy, pozostawiając reżysera zniechęconym.
The flimsy paper tore easily when I tried to fold it.
Cienki papier łatwo się rozdarł, gdy próbowałem go złożyć.
I had to mend my backpack after it tore during the hike yesterday.
Musiałem naprawić plecak, który rozdarł się podczas wczorajszej wycieczki.
She carefully tore out a check from the checkbook to give to the landlord.
Ostrożnie wyrwała czek z książeczki czekowej, aby dać go właścicielowi mieszkania.
She tore the blank page from her notebook, wanting to start anew.
Wyrwała pustą kartkę z zeszytu, chcąc zacząć od nowa.
The creamer packet tore open, causing a mess on the table.
Saszetka z zabielaczem rozerwała się, powodując bałagan na stole.
Finding her letter opener, she eagerly tore into her long-awaited correspondence.
Znalazłszy swój nóż do listów, niecierpliwie rozdarła długo oczekiwaną korespondencję.
During class, I tore a sheet from my pad of paper to share.
Podczas lekcji wyrwałem kartkę z bloku, żeby się nią podzielić.
The critics tore the new play to bits in their harsh reviews.
Krytycy rozerwali nową sztukę w drobny mak w swoich surowych recenzjach.
I tried to split off one section of the rope, but it tore instead.
Próbowałem odciąć kawałek liny, ale zamiast tego się rozdarła.
I can always feel it where that panther tore my throat open.
Zawsze czuję to w miejscu, gdzie pantera rozerwała mi gardło.
You made her faint with your increased prices and tore my shin.
Sprawiłeś, że zemdlała przez twoje ceny i rozdarła mi koszulę.