We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
skorupy żółwiowe
skorupa żółwia
Worked bone, tortoise-shell, horn, antlers, coral, mother-of-pearl and other animal carving material, and articles of these materials, n.e.s. (excl. ivory)
Kość, skorupa żółwia, rogi, poroża, koral, macica perłowa i pozostałe materiały do rzeźbienia pochodzenia zwierzęcego, obrobione, oraz artykuły z tych materiałów, gdzie indziej niewymienione (z wyłączeniem kości słoniowej)
From the door to the side chamber they were ornamented with tortoise-shell or even ivory; at the walls between the doors were statues of Aulus's ancestors.
Odrzwia do bocznych izb zdobne były żółwiowcem lub nawet kością słoniową; przy ścianach, między drzwiami, stały posągi przodków Aulusa.
My personal tortoise-shell scrub brush, given to me by my lovely mother, with my initials in gold leaf, is missing out of the scrub room... again!
Moja osobista szczotka do mycia z rączką ze skorupy żółwia, którą dała mi moja ukochana matka i która ma wygrawerowane na złoto moje inicjały, znowu zniknęła z łazienki!
My personal tortoise-shell scrub brush... given to me by my lovely mother... with my initials in gold leaf, is missing out of the scrub room... again!
Moja osobista szczotka do mycia z rączką ze skorupy żółwia, którą dała mi moja ukochana matka i która ma wygrawerowane na złoto moje inicjały, znowu zniknęła z łazienki!
The bowl lyre, with tortoise-shell resonator, according to the Greek tradition, came from Thrace, and was an instrument of amateurs, not used during Roman times.
Liry łukowe z rezonatorem ze skorupy żółwia, według tradycji greckiej przybyłe z Tracji, były instrumentami używanymi przez amatorów i nie przetrwały do czasów rzymskich.
Tortoise-shell interior, super-charged twin cam, European luxury sports utility vehicle, my friend.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.