Children piped the eye when the story's lonely hero finally died tragically.
Dzieci płakały jak bóbr, gdy samotny bohater opowieści w końcu zginął tragicznie.
From the opening chapter, the hero appears tragically bound for glory and ruin.
Od pierwszego rozdziału bohater wydaje się tragicznie skazany na sukces i upadek.
She had hoped for reconciliation but tragically found that time had driven them apart.
Miała nadzieję na pojednanie, ale niestety odkryła, że czas ich oddalił.
She had to leave the concert early, tragically missing her favorite band's final performance.
Musiała opuścić koncert wcześniej, niestety przegapiając ostatni występ swojego ulubionego zespołu.
It was clear to me that Dad had died tragically.
Było dla mnie jasne, że tata zginął śmiercią tragiczną.
Just a month after opening, a tunnel has tragically collapsed.
Zaledwie miesiąc po jego otwarciu, nastąpiło tragiczne zawalenie.
Most of the artwork survived, but some pieces were tragically lost.
Większość dzieł sztuki ocalała, ale niektóre eksponaty zostały tragicznie utracone.
The whistleblower's testimony was tragically a shout in the wilderness for months.
Zeznania sygnalisty przez miesiące były tragicznie głosem wołającego na pustyni.
The poet wrote haunting verses about those who tragically depart too soon.
Poeta pisał poruszające wersy o tych, którzy tragicznie odchodzą zbyt wcześnie.
Her reputation was tragically trashed by rumors and false accusations.
Jej reputacja została tragicznie zniszczona przez plotki i fałszywe oskarżenia.
He died tragically in the prime of his life, shocking the entire town.
Zmarł tragicznie w kwiecie wieku, co wstrząsnęło całym miasteczkiem.
Families gathered in sorrow, knowing they had tragically lost their beloved pet.
Rodziny zebrały się w żalu, wiedząc, że tragicznie straciły ukochanego zwierzaka.
Family tensions escalated, tragically leading to a split that lasted for years.
Napięcia rodzinne narastały, tragicznie prowadząc do rozłamu trwającego przez lata.