The underdogs pegged back the champions after trailing by two goals early.
Outsiderzy wyrównali wynik z mistrzami, choć wcześniej przegrywali dwoma bramkami.
The hiker reached the summit with his friends trailing close behind.
Turysta dotarł na szczyt, a jego przyjaciele podążali tuż za nim.
The cat strolled leisurely through the garden, trailing its fluffy tail.
Kot leniwie przechadzał się po ogrodzie, powłócząc puszystym ogonem.
The little dog followed his owner, trailing happily along the path.
Mały piesek podążał za swoim właścicielem, wesoło dreptając ścieżką.
His shadow was trailing behind him as he walked under the streetlights.
Jego cień podążał za nim, gdy szedł pod latarniami ulicznymi.
A mysterious figure was always seen trailing the detective in the dark alleyways.
The colorful kite soared in the sky with its long tail trailing elegantly.
Kolorowy latawiec szybował po niebie, a jego długi ogon elegancko powiewał.
The comet streaked across the sky, trailing a glowing tail of light.
The artist painted a line of blue, trailing softly into the background.
Artysta namalował niebieską linię, która delikatnie znikała w tle.
The team showed its mettle by winning after trailing by three goals.
Drużyna pokazała, na co ją stać, wygrywając mimo trzybramkowej straty.
The marathon runner pushed forward, with his competitors gradually trailing behind him.
Maratończyk parł do przodu, podczas gdy jego konkurenci stopniowo zostawali w tyle.
The team was trailing in the first half but made a strong comeback.
Drużyna przegrywała w pierwszej połowie, ale zdołała odrobić straty.
They walked through the forest, trailing laughter and stories along the way.