benefits lost by PKP PLK SA as a result of the inability to sell the route defined as a lack of possibility to run trains, costs related to drawing up and editing train timetables,
utraconych przez PKP PLK SA korzyści, spowodowanych brakiem możliwości sprzedaży trasy, rozumianej jako brak możliwości przejazdu pociągów, kosztów związanych z opracowaniem i edycją rozkładów jazdy pociągów
The data presented by the system is automatically downloaded from the railway infrastructure operator's servers using SKRJ WebService, to precisely reflect updated train timetables.
Dane prezentowane przez system są automatycznie pobierane z serwerów PKP PLK poprzez usługę SKRJ WebService, dzięki czemu stanowią precyzyjne i zawsze aktualne odwzorowanie zeszytów służbowych rozkładów jazdy pociągów.
Portal contains news, history of the town, bus and train timetables as well as photo gallery.
Portal zawiera aktualności, historię miasta, rozkłady jazdy oraz galerię zdjęć.
Our database is connected to the official China high-speed train information center, so you can rest assured you are seeing the latest train timetables and official prices for all trains routes in China.
Nasza baza danych jest połączona z oficjalnym chińskim centrum informacyjnym kolei dużych prędkości, możesz więc mieć pewność, że przeglądane przez Ciebie rozkłady jazdy i ceny biletów są aktualne.
We plan our trip on our own, we don't need to stick to bus or train timetables.
They mainly include energy reports (energy management), information on public transport routes, train timetables and voting results of nearby communities or important business registrations which need to be updated frequently.
Obejmują one głównie raporty energetyczne (zarządzanie energią), informacje o trasach transportu publicznego, rozkładach jazdy pociągów i wynikach głosowania okolicznych społeczności, czy ważne rejestracje biznesowe, które muszą być często aktualizowane.
Tel. 892021 (train timetables, reservations and tickets)
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.