During the movie, they shared whispered comments about the plot twists.
Podczas filmu wymieniali się cichymi uwagami na temat zwrotów akcji.
Fans speculate about potential plot twists in the upcoming book release.
Fani spekulują na temat potencjalnych zwrotów akcji w nadchodzącej książce.
The squiggly river snaked through the forest, its twists captivating all.
Kręta rzeka wiła się przez las, jej zakręty fascynowały wszystkich.
The article clearly twists the facts to support a very biased argument.
Artykuł wyraźnie przekręca fakty, żeby wesprzeć bardzo stronniczy argument.
I refuse to bandy words with someone who twists every statement I make.
Odmawiam szermowania słowami z kimś, kto przekręca każde moje zdanie.
Our opponent's lawyer is full of tricks and twists every little detail.
Prawnik naszego przeciwnika jest chytry jak lis i przekręca każdy szczegół.
The biography twists the facts to fit a heroic narrative about the founder.
Ta biografia przekręca fakty, by dopasować je do heroicznej narracji o założycielu.
Fans theorize about the plot twists in the upcoming movie sequel.
Fani snują domysły na temat zwrotów akcji w nadchodzącej kontynuacji filmu.
You should put your guard up around him; he twists everyone's words.
Powinieneś być czujnym przy nim, bo przekręca słowa wszystkich.
The movie plot unfolded blandly, lacking any twists or excitement.
Fabuła filmu rozwijała się bez polotu, pozbawiona zwrotów akcji i emocji.
The final match was a corker, full of twists and unbelievable goals.
Finałowy mecz to był czad, pełen zwrotów akcji i niesamowitych bramek.
She outlined the movie plot in broad brushstrokes, without spoiling any major twists.
Zarysowała fabułę filmu tylko z grubsza, nie zdradzając żadnych ważnych zwrotów akcji.
That mystery novel is right up your alley, full of clever twists.
Ta powieść kryminalna to dokładnie twoja bajka, pełna sprytnych zwrotów akcji.