We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This was supposed to include economic, political, military and even social and human cooperation, but not even in the two key objectives has this been achieved.
Miał on obejmować współpracę w sprawach gospodarczych, politycznych, wojskowych, a nawet społecznych i ludzkich, jednak nie przyniósł efektów nawet w odniesieniu do dwóch kluczowych celów.
Buyers are focused on two key objectives: savings they are able to achieve and quality requirements that have to be met by the purchased products and services.
Kupcy dokonując zakupów kierują się dwoma nadrzędnymi celami: oszczędnościami, jakie mogą osiągnąć i wymaganiami jakościowymi, które muszą zostać spełnione przy nabywaniu produktów lub usług.
With this in mind, the two key objectives of "continuity" and "high-quality partnership" have been taken from the previous FPA.
W tym kontekście z poprzedniej FPA przejęto dwa cele: "ciągłość" i "partnerstwo wysokiej jakości".
The strategy focused activities at international and national levels on two key objectives: to influence the processes towards world peace, and to defend the Faith.
Strategia skupiała działalność na poziomach międzynarodowym i narodowym na dwóch głównych celach: wywarcia wpływu na osiągnięcia światowego pokoju, oraz w kwestii obrony Wiary.
The agreement nevertheless reflects the principles of various amendments put forward by Parliament, which take into account two key objectives: informing consumers and protecting their interests, as well as protecting public health.
Niemniej jednak porozumienie odzwierciedla zasady różnych poprawek przedstawionych przez Parlament, które biorą pod uwagę dwa cele: informowanie konsumentów i ochronę ich interesów, a także ochronę zdrowia publicznego.
The promotion and protection of the rights of the child are two key objectives of the EU on which the Treaty of Lisbon has put further emphasis.
Prawa dzieci Propagowanie i ochrona praw dziecka są dwoma kluczowymi celami UE, na które traktat lizboński kładzie dodatkowy nacisk.
Finding these previously undetectable Earth-like worlds is only one of two key objectives for ExTrA.
Znalezienie tych wcześniej niewykrywalnych światów podobnych do Ziemi jest jednym z dwóch kluczowych celów dla projektu ExTrA.
We are merging with a partner boasting 35 years of history and we are achieving two key objectives by incorporating the Polish and Belgian companies into our Group.
Łączymy się z firmą o 35-letniej historii, a przy tym, włączając do naszej Grupy spółki z Polski i Belgii, osiągamy dwa kluczowe dla nas cele.
Faced with rising crime and threats to its security, the European Union must set itself two key objectives.
Wobec wzrostu przestępczości i zagrożeń dla jej bezpieczeństwa, Unia Europejska musi wyznaczyć sobie dwa kluczowe cele.
Two key objectives of the study were: to examine quality of client service standards in sales channels and to examine the sales competence of Enea employees.
Do dwóch kluczowych celów badania należało: zbadanie jakości standardów obsługi Klienta w kanałach sprzedaży oraz zbadanie kompetencji sprzedażowych Pracowników Enei. Dla zapewnienia obrazu rynku dokonano również analogicznego audytu firm konkurencyjnych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.