The bowed bridge seemed to connect two worlds, spanning the expansive lake below.
Zakwycony most wydawał się łączyć dwa światy, rozciągając się nad rozległym jeziorem poniżej.
Don't ever forget that one magical moment our two worlds met.
Nie zapomnij tej magicznej chwili, gdy spotkały się nasze dwa światy.
To protect us, he had to keep the two worlds apart.
Żeby nas chronić, musiał oddzielić od siebie oba światy.
His words figuratively built a bridge between two worlds, connecting distant ideas.
Jego słowa metaforycznie zbudowały most między dwoma światami, łącząc odległe idee.
An amphibian's ability to live in two worlds is fascinating to many biologists.
This doorway linking our two worlds should never have existed.
Te drzwi łączące nasze dwa światy nigdy nie powinny istnieć.
Stuck between two worlds and afraid to walk away from either one.
They'll try any other being that straddles the two worlds.
He seems caught between two worlds, especially when facing danger.
Jest uwięziony pomiędzy dwoma światami, zwłaszcza w obliczu zagrożenia.
And now I can't stop thinking that there are two worlds.
A teraz nie mogę przestać myśleć, że istnieją dwa światy.
The two worlds may collide, but never will they come together.
Dwa światy mogą się przenikać, ale nigdy się nie połączą.
This allows us to constantly join two worlds - business and science.
Dzięki temu stale łączymy ze sobą dwa światy - biznesu i nauki.
Estuaries are crucial habitats for diadromous fish, bridging their two worlds.
Estuaria są kluczowymi siedliskami dla ryb wędrownych, łącząc ich dwa światy.