He has this dirty look that makes him seem like a two-faced man.
Ma w sobie coś, co sprawia, że wydaje się dwulicowy.
Well, you're right, my two-faced former friend.
Her two-faced actions shattered the trust that once existed between us.
Jej dwulicowe działania zniszczyły zaufanie, które kiedyś między nami było.
She gives compliments, but her two-faced actions prove otherwise.
Daje komplementy, ale jej dwulicowe działania mówią co innego.
Her two-faced kindness only served to mask her true feelings of jealousy.
Jej dwulicowa życzliwość służyła tylko ukryciu jej prawdziwych uczuć zazdrości.
His two-faced nature soon came to light in the competitive workplace.
Jego dwulicowa natura wkrótce wyszła na jaw w konkurencyjnym środowisku pracy.
I had to distance myself from her two-faced behavior during our project.
Musiałem się zdystansować od jej dwulicowego zachowania podczas naszego projektu.
I overheard his two-faced conversation and felt embarrassed for him.
Podsłuchałem jego dwulicową rozmowę i poczułem się za niego zawstydzony.
Her two-faced attitude made it hard to trust anything she said.
Jej dwulicowa postawa sprawiała, że trudno było ufać temu, co mówiła.
The gossip revealed her two-faced approach to relationships in our circle.
Plotki ujawniły jej dwulicowe podejście do relacji w naszym kręgu.
His two-faced remarks made discussions uncomfortable for everyone in the room.
Jego dwulicowe uwagi sprawiały, że dyskusje były niezręczne dla wszystkich w pokoju.
I can't stand how two-faced she is when she pretends to be supportive.
Nie mogę znieść, jak jest dwulicowa, gdy udaje wspierającą.
I'm talking about big companies and their two-faced, fat-cat executives.
Mówię o dużych firmach i ich dwulicowych, grubych rybach - kierownikach.