And the national flag is a two-headed eagle on a red field.
A ich narodową flagą jest dwugłowy orzeł na czerwonym tle.
Here's the two-headed dragon phase, like he was divided.
A tu jest dwugłowy smok w pozie, jakby się właśnie dzielił.
The study said in three years there'll be nothing but two-headed fish.
Badanie mówi od trzech lat nie będzie niczym innym, jak dwugłowy ryby.
Clark, I've been a two-headed hydra lately myself.
Clark, byłam ostatnio jak dwugłowa hydra.
I also found a two-headed frog in my shoe yesterday.
Znalazłam też wczoraj dwugłową żabę w bucie.
Many consider the two-headed turtle a true lusus naturae.
Wielu uważa dwugłowego żółwia za prawdziwy dziwoląg przyrody.
I've never been to kansas, but I have seen a two-headed cow.
Nigdy nie byłem do kansas, ale zobaczyłem dwugłową krowę.
This is totally the type of lake from which a two-headed creature might emerge.
To jezioro z rodzaju tych, z których może wyłonić się dwugłowa kreatura.
It's still two-headed dogs and lemons and parrots and things.
Cały czas wychodzą mi dwugłowe psy, cytryny i papugi.
Look, it's our two-headed friend.
Patrz, to nasz dwugłowy przyjaciel.
Actually, the hair of a two-headed hellhound, but who cares?
Właściwie klin dwugłowego, szatańskiego psa, ale kogo to?
Do you know that you supposedly slew a two-headed giant?
Rot me for a two-headed baboon, but it be my turn to guard the cannon.
Niech mnie połknie dwugłowy pelikan, ale dziś moja kolej na wartę przy działach.