Germany's two-track vocational training system is quite special internationally speaking.
Czymś niespotykanym na skalę międzynarodową jest dwutorowy system kształcenia zawodowego.
This is a movable, two-track railway bridge, which was the biggest movable bridge in the world at that time.
To ruchomy, dwutorowy most kolejowy, który był wówczas największym ruchomym mostem na świecie.
A two-track link line was therefore built between the stations.
Dwutorowa linia tramwaju została umieszczona między jezdniami.
The total length of all lines exceeds 325kilometers in a two-track calculation.
Całkowita długość wszystkich linii przekracza 325kilometrów w obliczeniach dwutorowych.
Instead of unequivocally opting for one of the two indicated options, the expert may also issue an opinion of a "two-track" nature.
Zamiast jednoznacznego opowiedzenia się za jedną z dwóch wskazanych opcji opiniujący biegły może też wydać opinię o charakterze "dwutorowym".
Ultraglide allows the design of structures with very large dimensions of sliding leafs, possible combinations of two, three and four elements on the basis of a two-track system.
Ultraglide pozwala na projektowanie konstrukcji o bardzo dużych gabarytach skrzydeł jezdnych, możliwe kombinacje dwu, trzy i czteroelementowe na bazie systemu dwutorowego.
Drivers are required to hold a valid vignette for two-track vehicles with a maximum authorized weight of up to 3.5 tons and trailers cat.
Kierowcy są zobowiązani do posiadania ważnej winiety dla pojazdów dwutorowych o maksymalnej dopuszczalnej masie do 3,5 tony i przyczep kotów.
New two-track line, designed for around 300 goods trains daily at a speed of 250 km/h
Dwutorowa nowa linia kolejowa przystosowana do ruchu około 300 pociągów towarowych z prędkością 250 km/h
Polish strategy assumes a two-track approach to investment projects at home and to measures undertaken at EU level.
Polska strategia zakłada dwutorowe działania w zakresie projektów inwestycyjnych w kraju, jak i kroków podejmowanych na poziomie unijnym.
This two-track approach is the only one possible if we want to create a virtuous circle that could lead to democratic stability in this country and in the Eastern neighbourhood.
Takie dwutorowe podejście jest jedynym możliwym, jeżeli chcemy stworzyć koło sukcesu, które doprowadzi do stabilnej demokracji w tym kraju oraz w sąsiedztwie wschodnim.
The profile of the two-track sliding HS system with increased thermal insulation.
Profil dwutorowego systemu przesuwnego HS o podwyższonej izolacyjności termicznej.
We are therefore taking an intensive two-track approach: firstly, sending a powerful message to our negotiating partners; and secondly, bringing the EU together behind a strong negotiating mandate ahead of the Copenhagen conference.
Z tego względu przyjmujemy intensywne podejście dwutorowe: po pierwsze, wysyłamy mocny sygnał naszym partnerom negocjacyjnym; a po drugie, jednoczymy UE na rzecz silnego mandatu negocjacyjnego przed konferencją w Kopenhadze.
Therefore, the 6thEAP outlines a two-track approach
W związku z powyższym, 6. EAP nakreśla podejście dwutorowe