The need to amend the type approval documents shall be assessed.
Należy rozpatrzyć konieczność wprowadzenia zmian w dokumentach homologacji typu.
The requirements for type approval should be definitive.
The methods of verification can include continuous or discontinuous measurements, type approval, or any other technically sound method.
Metody weryfikacji mogą obejmować stałe i okresowe pomiary, zatwierdzenie typu lub jakiekolwiek inne racjonalne technicznie metody.
Other orientations are permitted in systems with an additional maritime ECDIS type approval.
Inne rodzaje zorientowania są dozwolone w systemach mających dodatkowe zatwierdzenie typu w odniesieniu do ECDIS morskiego.
The measuring equipment shall be equivalent to that used during headlamp type approval tests.
Urządzenia pomiarowe są analogiczne do używanych podczas badań homologacyjnych typu światła głównego.
The measuring equipment shall be equivalent to that used during headlamp type approval tests.
Such evidence shall be retained in the type approval documentation.
This may be carried-out other than at the time of type approval.
Number of base directive and most recent amendment applicable for type approval.
Numer dyrektywy podstawowej oraz ostatnie zmiany tej dyrektywy dotyczące homologacji typu.
Number of basic directive and most recent amendment applicable for type approval.
Numer dyrektywy podstawowej oraz ostatnie zmiany tej dyrektywy dotyczące homologacji typu.
The average of the three test results is taken as the type approval value.
Jako wartość homologacji typu przyjmuje się średnią trzech wyników badań.
The completed type approval certificate and its appendices shall be delivered to the applicant.
Wypełnione świadectwo homologacji typu i załączone do niego dodatki są przekazywane wnioskodawcy.
The results of any further tests shall be appended to the type approval report.
Wyniki wszelkich dodatkowych badań dołącza się do sprawozdania z homologacji typu.