Tachograph components shall be sealed as specified in the type-approval certificate.
Elementy tachografu są zaplombowane, jak wyszczególniono w świadectwie homologacji typu.
The recorded information is to be used for type-approval purposes.
Functionality certificates shall be issued to the manufacturer by the type-approval authority.
Świadectwa funkcjonalności wydawane są producentowi przez organ odpowiedzialny za homologację typu.
In addition, the manufacturer may choose multi-stage type-approval.
Under this item, a type-approval may be granted, at the request of the manufacturer.
W ramach tego punktu homologacja typu może zostać udzielona na wniosek producenta.
Component type-approval of a complete installation on the vehicle.
The completed type-approval certificate and its attachments shall be delivered to the applicant.
Skompletowane świadectwo homologacji typu i jego dodatki powinny być dostarczone wnioskodawcy.
The measures taken may, if necessary, extend to withdrawal of type-approval.
W razie konieczności działania te mogą obejmować cofnięcie homologacji typu.
Component type-approval certificate in respect of a type of headlamp intended for mopeds...
Świadectwo homologacji typu części dotycząc określonego typu reflektorów przeznaczonych do motorowerów...
Hybrid cars undergo also the tests defined in the type-approval legislation.
Samochody hybrydowe również poddawane są badaniom określonym w przepisach dotyczących homologacji typu.
The need to amend the type-approval documents shall be assessed.
Ocenia się potrzebę wprowadzenia zmian do dokumentów homologacji typu.
The range of speed measurement shall be as stated in the type-approval certificate.
Zakres pomiarowy prędkości jest określony w świadectwie homologacji typu.
This information shall be made publicly available following the type-approval.
Po udzieleniu homologacji typu informacje takie udostępnia się publicznie.