Nonetheless, in this one uncommon case, there is a legal loophole.
Niemniej jednak, w tym jeden rzadki przykład, istnieje luka prawna.
Side effects are uncommon and marginal in healthy and balanced adults.
W zdrowych osób dorosłych działania niepożądane są minimalne i rzadkie.
This is not an uncommon way for young servicemen to complement their incomes.
To nie jest niezwykły sposób dla młodych wojskowych... na uzupełnienie dochodów.
Her uncommon poise under pressure impressed everyone during the competition.
Jej niezwykły spokój pod presją zaimponował wszystkim podczas zawodów.
The artist's approach to sculpture is considered uncommon but very effective.
Podejście artysty do rzeźby jest uważane za nietypowe, ale bardzo skuteczne.
He hesitated before revealing his given name, knowing it was uncommon.
Wahał się przed ujawnieniem swojego imienia, wiedząc, że jest nietypowe.
This... situation is not as uncommon as you might think.
Ta sytuacja nie jest tak rzadka, jak mogłoby się wydawać.
It's as uncommon as a woman who designs a triumphal arch.
To tak niezwykłe jak kobieta, która projektuje łuk tryumfalny.
This situation is not as uncommon as you might think.
Ta sytuacja nie jest tak rzadka, jak mogłoby się wydawać.
Her recipe is fairly new, incorporating ingredients that are uncommon in traditional dishes.
Jej przepis jest dość innowacyjny, wykorzystuje składniki nietypowe dla tradycyjnych dań.
Side effects of sermorelin are extremely uncommon as proven by clinical studies.
Skutki uboczne sermoreliny są niezwykle rzadkie, jak wykazały badania kliniczne.
We are able to successfully deliver even very uncommon or big projects.
Jesteśmy w stanie zrealizować projekty nawet bardzo nietypowe i duże.
Warehousing and logistics robots are still relatively uncommon in terms of batteries.
Roboty magazynowe i logistyczne są nadal stosunkowo rzadkie pod względem akumulatorów.