If a young child appears, everything in their lives undergoes changes, even the interior.
Jeśli pojawia się małe dziecko, wszystko w ich życiu ulega zmianom, nawet wnętrzu.
The central room in most apartments is the living room, it is she who, in the first place, undergoes changes.
Centralnym pokojem w większości apartamentów jest salon, to ona przede wszystkim ulega zmianom.
Bone is a dynamic tissue which undergoes changes throughout life.
Kość jest tkanką dynamiczną, która podlega zmianom w ciągu całego życia.
whereas this value undergoes changes in the course of time under the influence of changes in the various factors determining agro-economic trends
wartość ta podlega zmianom z upływem czasu pod wpływem zmian dotyczących różnych czynników decydujących o tendencjach rolno-ekonomicznych
Weight gain during adolescence is typical as the body undergoes changes.
Przyrost wagi w okresie dojrzewania jest typowy, gdy ciało przechodzi zmiany.
It was agreed that the mature Western economies and the CEE region are ready to work as partners now, especially in the market that undergoes changes due to the disruption techniques, politics and the technological boom.
Zgodzili się, że doświadczone rynki zachodnie i rynki CEE są gotowe, aby działać jako partnerzy, zwłaszcza teraz, kiedy gospodarka przechodzi zmiany spowodowane polityką, disruption czy boomem technologicznym.
The drug's instruction helps to find out that its use forms the wrong distribution of fats that accumulate in the upper part of the human body, so often the figure of the patient undergoes changes.
Instrukcja lekarstwa pomaga zorientować się, że jej użycie powoduje nieprawidłową dystrybucję tłuszczów gromadzących się w górnej części ludzkiego ciała, dlatego często postać pacjenta ulega zmianom.
The appearance of the animal undergoes changes.
Wygląd zwierzęcia ulega zmianom.
MPS as a dynamically developing company undergoes changes on many levels.
MPS jako dynamicznie rozwijająca się firma przechodzi zmiany na wielu płaszczyznach.
Movement as such, an exceedingly important element of Zosia Broniek's 'cosmic' drawings, undergoes changes, becoming less dynamic, more fluent and organic.
Sam ruch, ten niezmiernie ważny element "kosmicznych" rysunków Zosi Broniek, podlega zmianom - staje się mniej dynamiczny, bardziej płynny i organiczny.
The world undergoes changes which lead to doom, to nothingness.
We ourselves see how our body and mind undergoes changes from childhood to old age.
Widzimy jak nasze ciało i umysł ulegają zmianom od dzieciństwa do starości.
Under the influence of this external pressure a given reality undergoes changes - is distorted.
Pod wpływem zewnętrznego ciśnienia konkretna rzeczywistość ulega zmianie - deformuje się.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.