Vertaling van "underpin a" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Trust and communication underpin a strong marriage, helping couples navigate challenges together.
Zaufanie i komunikacja są fundamentem silnego małżeństwa, pomagając parze wspólnie pokonywać wyzwania.
Strong friendships underpin a healthy society, creating a sense of belonging among its members.
Silne przyjaźnie stanowią fundament zdrowego społeczeństwa, tworząc poczucie przynależności wśród jego członków.
This technical and logistical tour de force will underpin a vehicle and technology presentation that is genuinely unprecedented.
Przedsięwzięcie stanowi technicznie i logistycznie ambitny tour de force prezentujący pojazd i technologię, które nie mają sobie równych.
A key aspect underlying the implementation of the project is an extensive analysis of the surrounding reality, including facts, information and news which underpin a well-executed job.
Kluczowym aspektem leżącym u źródła zrealizowanego projektu jest poszerzona analiza otaczającej rzeczywistości, w tym faktów, informacji i aktualności, które leżą u podstaw dobrze wykonanego zadania.
Where appropriate, measures could be taken to underpin a structural adjustment programme on the basis of the following principles
Gdzie stosowne, można podjąć środki zmierzające do wspierania programu dostosowania strukturalnego w oparciu o następujące zasady
Cooperation shall also assist to restore and/or enhance critical public sector capacity and to support institutions needed to underpin a market economy, especially support for
Współpraca przyczynia się również do odbudowy i/lub podnoszenia podstawowych możliwości sektora państwowego oraz wspierania instytucji niezbędnych do ukierunkowywania gospodarki rynkowej, w szczególności wspierania
This will underpin a more circular economy, while reducing environmental impacts, increasing environmental resilience and taking account of rebound effects on the environment and potentially on other sectors.
W ten sposób stworzone zostaną podstawy gospodarki o bardziej zamkniętym obiegu, co pozwoli ograniczyć skutki dla środowiska, zwiększyć odporność środowiska i uwzględnić, jak "efekty odbicia" oddziałują na środowisko i ewentualnie inne sektory.
Scientists are beginning to discover that coffee's phytochemistry also exerts direct biological actions on the body, which may underpin a web of indirect, protective effects against diseases from diabetes to cancer.,94
Naukowcy zaczynają odkrywać, że fitochemia kawy wykorzystują również bezpośrednie, biologiczne mechanizmy w organizmie, które mogą podtrzymać sieć pośrednich, ochronnych efektów przed chorobami - od cukrzycy do nowotworu.
Calls for maximum participation in that Fund by the players in the real estate sector, in order to provide and underpin a genuine guarantee for all those involved therein
wzywa do maksymalnego uczestnictwa w tym funduszu podmiotów działających w sektorze nieruchomości celem zapewnienia i wzmocnienia faktycznej gwarancji dla wszystkich zaangażowanych podmiotów
Back home in Malaysia, the growing investment in port and maritime infrastructure, as well as enhancement in national connectivity, are seen as truly positive catalysts that will underpin a strong economic growth and sustainable future for the country.
Rosnąca inwestycja w infrastrukturę portową i morską, a także zwiększenie krajowej łączności, są postrzegane jako prawdziwie pozytywne katalizatory, które będą stanowić podstawę silnego wzrostu gospodarczego i zrównoważonej przyszłości dla kraju.
'This means setting up a rigorous sustainability mechanism to underpin a new market for these products,' he said.
Oznacza to ustanowienie ścisłego mechanizmu zrównoważonego rozwoju, który stanie się podstawą nowego rynku tych produktów - powiedział.
TomTom's open, cloud-based telematics platform can underpin a wealth of smart mobility solutions and offers significant opportunities for scalability and customization.
Otwarta, oparta na chmurze platforma telematyczna może stanowić podstawę wielu inteligentnych rozwiązań mobilnych i oferuje znaczące możliwości skalowania i dostosowywania.
There is no mention of elements which could underpin a European economic recovery, such as making investments in the key areas of infrastructure, education, research and innovation.
Nie wspomina się o elementach, które mogłyby lec u podstaw europejskiego ożywienia gospodarczego, jak na przykład inwestycjach w najważniejsze obszary infrastruktury, edukacji, badań i innowacji.