In particular, there is no uniform format for those cards.
It is essential that the uniform format for residence permits should contain all the necessary information and meet very high technical standards, in particular as regards safeguards against counterfeiting and falsification.
Jest istotne, aby jednolity wzór dokumentów pobytowych zawierał wszystkie niezbędne informacje i spełniał bardzo wysokie normy techniczne, w szczególności pod względem zabezpieczeń przed podrabianiem i przerabianiem.
In 1995, the EU created a uniform format for an EU visa taking the form of a sticker to be affixed to the travel document of non-EU nationals under visa obligation.
W 1995 r. UE wprowadziła jednolity formularz dla unijnych wiz w postaci naklejki umieszczanej w dokumencie podróży obywateli krajów spoza UE objętych obowiązkiem wizowym.
No information in machine-readable form shall be included in the uniform format for visa, unless provided for in this Regulation, its Annex or unless it is mentioned in the relevant travel document.
Jednolity formularz wizowy nie będzie zawierać żadnych informacji do maszynowego odczytu, o ile rozporządzenie lub załącznik do niego nie stanowią inaczej lub chyba że są one wymienione w stosownym dokumencie podróżnym.
In June the Commission adopted a proposal for a new European visa sticker, the uniform format and technical specifications of which will help fight fraud, which has been on the rise in recent years.
W czerwcu Komisja przyjęła wniosek w sprawie nowej europejskiej naklejki wizowej, której jednolity format i specyfikacje techniczne pomogą w zwalczaniu oszustw - coraz częstszych w ostatnich latach.
Like in gettext, texts are extracted from their original locations in order to be presented in a uniform format to the translators.
Tak jak w programie gettext, teksty są wyodrębniane z ich oryginalnych miejsc, aby mogły w jednolitym formacie zostać zaprezentowane tłumaczowi.
No further information shall be included in the uniform format for residence permits.
W jednolitym wzorze dokumentów pobytowych nie wolno umieszczać żadnych innych informacji.
The uniform format may be used as a sticker or a stand-alone document.
Jednolity wzór zezwolenia może mieć postać naklejki albo odrębnego dokumentu.
The biometric features in the uniform format for residence permits shall be used only for verifying
Stałe dane biometryczne w jednolitym wzorze dokumentów pobytowych mogą być wykorzystywane jedynie do weryfikacji
Manage all transport documents in a uniform format easily and at any time online.
Zarządzanie wszystkimi dokumentami transportowymi w jednolitym formacie, łatwo i w każdej chwili online
Alien's residence permit (uniform format)
Dokumenty pobytowe dla cudzoziemców (jednolity wzór)
It must be ensured that no further information shall be stored on the uniform format for visa unless provided for in the regulation, its annex or unless it is mentioned in the relevant travel document.
Należy zapewnić, aby w jednolitym formularzu wizy nie były przechowywane żadne inne informacje, o ile rozporządzenie lub załącznik do niego nie stanowią inaczej lub chyba że są one wymienione w odpowiednich dokumentach podróżnych.
Whereas it is essential that the uniform format for residence permits should contain all the necessary information and meet very high technical standards, in particular as regards safeguards against counterfeiting and falsification
istotne jest, aby jednolity wzór dokumentów pobytowych zawierał wszystkie niezbędne informacje oraz aby spełniał bardzo wysokie normy techniczne, w szczególności w zakresie środków zabezpieczających przed fałszowaniem i podrabianiem go