Of course, I like them unironically.
Of course, I like them unironically. So, what do - What do people even do at weddings?
He said he loved the movie unironically, despite its low ratings.
Powiedział, że szczerze polubił ten film, mimo jego niskich ocen.
He unironically enjoys writing poetry in his free time.
Szczerze lubi pisać wiersze w wolnym czasie.
I sincerely, unironically want you to go away.
Ja szczerze i bez ironii chcę, żebyście stąd odeszli.
You're t... so all of Toledo is just sort of unironically celebrating an actress who's face, you know, to be quite honest, I have trouble remembering?
Czyli całe Toledo bez ironii czci aktorkę, której twarzy, szczerze mówiąc, nie mogę sobie przypomnieć?
He unironically loves his collection of vintage toys.
Szczerze kocha swoją kolekcję zabytkowych zabawek.
I unironically love the simplicity of this classic dish.
Szczerze uwielbiam prostotę tego klasycznego dania.
I unironically celebrate Valentine's Day, despite its commercialism.
Bez ironii obchodzę Walentynki, mimo ich komercyjnego charakteru.
No... What? - Unironically.
Unironically. - ...with style, okay?
Nieironicznie. - Stylowo, jasne?
Wait. Which one is Stella again? - Unironically owned a rabbit, dated her therapist, sometimes house-sits for Macklemore.
Czekaj. Która to Stella? - Nieironicznie miała królika, umawiała się z terapeutą, czasem zajmuje się domem Macklemore.
He unironically claims that coffee is the best beverage on earth.