The author decided to cite personal experiences that reflect universal truths.
Autor zdecydował się wspomnieć osobiste doświadczenia, które odzwierciedlają uniwersalne prawdy.
Many authors allegorize their personal experiences to express universal truths.
Wielu autorów wykorzystuje alegorię swoich osobistych doświadczeń, aby wyrazić uniwersalne prawdy.
Nietzsche looked rather to the emergence of a new elite of aesthetic lawgivers, whom he called supermen, and who would have the strength and courage to shape reality like great artists, without having to invoke debilitating universal truths valid for everyone.
Nietzsche oczekiwał raczej pojawienia się nowej elity estetycznych prawodawców, których nazywał nadludźmi i którzy - jak wielcy artyści nie mający potrzeby odwoływania się do osłabiających, stosujących się do wszystkich, prawd uniwersalnych - mieliby siłę i odwagę kształtować rzeczywistość.
There is only one way to prevent criticism of ethnocentrism - which elevates specific traditions to the status of universal truths - from degenerating into a cultural relativism that rejects universality in the name of particular preferences.
Jest tylko jeden sposób na uniknięcie tego, by krytyka etnocentryzmu, który nadaje poszczególnym tradycjom status prawd uniwersalnych, nie przyjęła zdegenerowanej postaci relatywizmu kulturowego odrzucającego uniwersalność w imię partykularnych preferencji.
The group sought to consubstantiate their values with the universal truths of religion.
In her story, she alluded to universal truths we all relate to.
W swojej opowieści odwoływała się do uniwersalnych prawd, z którymi wszyscy się utożsamiamy.
It's tempting to overgeneralise from personal anecdotes, but they aren't universal truths.
Kuszące jest nadmierne uogólnianie na podstawie osobistych anegdot, ale nie są one uniwersalnymi prawdami.
She cautioned against the absolutization of personal experiences as universal truths.
Przestrzegała przed uznawaniem osobistych doświadczeń za uniwersalne prawdy.
Each industry has its own rules but there are universal truths about online audiences.
Każda branża ma swoje własne zasady, ale istnieją uniwersalne prawdy o internautach.
This attempt to extract from the multitude of information universal truths about human appearance.
Ta próba wyłowienia z natłoku informacji uniwersalnych prawd o ludzkim wyglądzie.
They contain universal truths and provide moral insights.
Baśnie zawierają uniwersalne prawdy i morały.
The painter aims for his system of shaping of the abstract forms to be a reflection of universal truths.
Malarz dąży, aby przyjęty przez niego system kształtowania abstrakcyjnych form był odzwierciedleniem uniwersalnych prawd.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.