Examples with "up... in some" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He and Ms. Fortune 500 are shacked up... in some cabin upstate.
When we showed intelligence, we were suspect of covering up... some defect in our femininity with our brains.
Kiedy ukazywałyśmy swoją inteligencję, byłyśmy podejrzane za nieukrywanie jej... niektórzy podejrzewają w tym feminizm...
I guess the family wound up... squatting in some abandoned old house over on McCaul Street.
Zdaje się, że rodzina skończyła mieszkając na dziko, w jakimś opuszczonym domu na ulicy McCaul.
I guess the family wound up... squatting in some abandoned old house over on McCaul Street.
Nigdy nie wiadomo kiedy może przyplątać się kret z ministerstwa, by sobie powęszyć.
I guess the family wound up... squatting in some abandoned old house over on McCaul Street.
Justin kupił ziemię i wszystko wyburzył Zdaje się, że rodzina skończyła mieszkając na dziko, w jakimś opuszczonym domu na ulicy McCaul.
THE THING IS IF YOU EXPECT XANDER TO BRING UP HIS KIDS... IN SOME KIND OF FOREIGN SPEAKY, BOW-TO-THE-EASTY KIND OF CULT... YOU THINK THE CHILDREN SHOULD BE RAISED IN IGNORANCE OF OUR WAYS?
Taa, więc, rzecz w tym, że jeśli spodziewacie się, że Xander będzie wychowywać dzieci w duchu waszego kultu... Twoim zdaniem dzieci powinny zostać wychowane bez wiedzy o naszych tradycjach?
Ended up in Thailand... chanting in some temple or other.
I leave, you know, but l always wind up back here... or in some place just like this.
Wychodzę stąd, ale zawsze kończę wszystko, wracając tutaj... albo do innego miejsca, takiego jak to.
Rory just thought we should split up tonight... get in some quality couch time.
Nie będziesz wiedzieć dopóki nie skulisz się w kącie jedząc swoje włosy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.