The news channel broadcasts updates around the clock during major events.
Kanał informacyjny nadaje aktualizacje przez całą dobę podczas ważnych wydarzeń.
Notice that the above contains critical updates regarding the team's progress.
Zwróć uwagę, że powyższy tekst zawiera kluczowe aktualizacje dotyczące postępów zespołu.
Every so often, the government reviews and updates its environmental policies.
Od czasu do czasu rząd przegląda i aktualizuje swoje polityki środowiskowe.
The system updates automatically every time you log in to your account.
System aktualizuje się automatycznie każdorazowo, gdy logujesz się na swoje konto.
The delivery service operates efficiently, providing timely updates on packages.
Firma kurierska działa bardzo sprawnie, zapewniając aktualne informacje o przesyłkach.
Stay tuned for more updates on the upcoming election results tonight.
Bądźcie czujni, czekają nas kolejne informacje o wynikach zbliżających się wyborów.
I will join the call, if any important updates are announced.
Dołączę do rozmowy, jeśli zostaną ogłoszone jakieś ważne informacje.
We have some major updates in the pipeline for our software platform.
Mamy w przygotowaniu kilka ważnych aktualizacji dla naszej platformy programowej.
The team leader ensures everyone is kept in touch with project updates.
Lider zespołu dba o to, by wszyscy byli na bieżąco z aktualizacjami projektu.
The company provides on demand training sessions for new software updates.
Firma zapewnia sesje szkoleniowe na życzenie dotyczące nowych aktualizacji oprogramowania.
Intel from drones provided real-time updates on the battlefield situation.
Dane z dronów dostarczyły aktualizacji sytuacji na polu bitwy w czasie rzeczywistym.
During any other business, the manager requested updates from all departments.
Podczas omawiania innych spraw kierownik poprosił o aktualizacje ze wszystkich działów.
Given that the train is delayed, we should wait for updates.
Ze względu na opóźnienie pociągu, powinniśmy poczekać na aktualizacje.