We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
po zastanowieniu
po dalszym namyśle
To tell us whether upon further reflection she can identify a suspect.
Okazję by powiedzieć, czy po zastanowieniu potrafi zidentyfikować podejrzanego.
And although upon further reflection I might say that the system is slightly warm I would really need to bend over backwards. Normally that type of presentation is perceived as natural.
I choć po zastanowieniu się mógłbym powiedzieć, że system gra nieco ciepło, to jednak musiałbym się naprawdę nad tym pochylić - normalnie tego typu przekaz odbiera się jako naturalny.
But upon further reflection, I have no doubt a Troy Donahue-type like you can trip the light fantastic, Archie.
Niemniej po zastanowieniu, nie wątpię, że takie ciacho jak ty potrafi wywijać na podłodze.
Upon further reflection, Betty, why deal in hypotheticals when we have our very own Marlon and Paul to play with here at school? Reginald?
Ale tak po zastanowieniu, Betty, po co się zajmować urojeniami, gdy możemy się zabawiać w szkole z własnymi Marlonem i Paulem? Reginald.
The implications of her findings are easily deducible upon further reflection.
Seems, upon further reflection, she did not see Vinny fire-bomb a restaurant.
Wygląda na to, że po głębszej refleksji, uznała, że nie widziała Vinniego podpalającego restaurację.
Lisa, your mother convinced me to take a closer look at your record, and upon further reflection, I have decided to offer you a full scholarship to Cloisters Academy.
Lisa, twoja matka przekonała mnie, abym bliżej przyjrzał się twoim wynikom i po dalszym namyśle zdecydowałem się zaoferować ci pełne stypendium w Akademii Klasztornej.
Upon further reflection, it appears I don't have the leverage I thought.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.