Vertaling van "us working" in Pools
My father's six feet under, and he's still got us working for him.
Ojciec leży w grobie, a i tak dla niego pracujemy.
It does get pretty cramped with both of us working here.
A bit overwhelmed, you're niece has us working hard, as always.
Mam sporo pracy, ciężko pracujemy dla twojej siostrzenicy, jak zawsze.
It'll be good for the staff to see us working alongside them down in the trenches.
Pracownicy docenią to, że pracujemy razem z nimi w okopach.
Every one of us working in theoretical physics has this dream.
Just the two of us working professionally, here in your apartment.
With three of us working, it shouldn't take too long.
Came running over when he saw us working on his brother.
It's for this law case that professor has us working on.
Riddlemeyer would have an aneurysm if he caught us working outside our jurisdiction.
Riddlemeyer dostałby apopleksji gdyby przyłapał nas pracujących poza jurysdykcją.
These stuffed suits don't stand a chance against us working joes.
Te wypchane garniaki nie mają szans przeciwko pracującym.
There were only two of us working in the finance department.
Well, that's typical of a lot of us working in chairs.